Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
БЛЮМБИК

БЛЮМБИК УЧИТСЯ ПЛАВАТЬ

Блюмбик учится плавать В тот день было так жарко, что даже тени плавились. — Поехали на озеро, — предложила мама. — Ура! — закричала Алиса. Блюмбик не знал, что такое озеро. Он думал, это большая лужа. Очень большая. И решил, что это будет интересно. Они собрали рюкзак: полотенца, купальники, бутерброды, сок. И, конечно, две маленькие коробочки — для Блюмбика и Дзыня. Озеро оказалось огромным. Намного больше, чем Блюмбик представлял. Вода была голубая, прозрачная, и в ней отражалось небо. — Блюм, — сказал Блюмбик. — Там не видно дна. — Это потому что глубоко, — объяснила Алиса. — А если я упаду? — Не упадёшь. Я буду держать тебя на ладони. Она разделась, зашла в воду по колено и опустила ладонь с Блюмбиком на поверхности. Вода была тёплой, почти как чай. Блюмбик осторожно коснулся её лапкой. — Тёплая, — удивился он. — Летом всегда тёплая. — А можно я попробую… сам? — Ты умеешь плавать? — Нет. Но хочу научиться. Алиса подумала. Вода была неглубокой — по пояс. Блюмбик маленький, если упа

Блюмбик учится плавать

В тот день было так жарко, что даже тени плавились.

— Поехали на озеро, — предложила мама.

— Ура! — закричала Алиса.

Блюмбик не знал, что такое озеро. Он думал, это большая лужа. Очень большая. И решил, что это будет интересно.

Они собрали рюкзак: полотенца, купальники, бутерброды, сок. И, конечно, две маленькие коробочки — для Блюмбика и Дзыня.

Озеро оказалось огромным. Намного больше, чем Блюмбик представлял. Вода была голубая, прозрачная, и в ней отражалось небо.

— Блюм, — сказал Блюмбик. — Там не видно дна.

— Это потому что глубоко, — объяснила Алиса.

— А если я упаду?

— Не упадёшь. Я буду держать тебя на ладони.

Она разделась, зашла в воду по колено и опустила ладонь с Блюмбиком на поверхности. Вода была тёплой, почти как чай. Блюмбик осторожно коснулся её лапкой.

— Тёплая, — удивился он.

— Летом всегда тёплая.

— А можно я попробую… сам?

— Ты умеешь плавать?

— Нет. Но хочу научиться.

Алиса подумала. Вода была неглубокой — по пояс. Блюмбик маленький, если упадёт, она его сразу вытащит.

— Ладно, — сказала она. — Но будь осторожен.

Она опустила Блюмбика на воду. Он сел на поверхность, как маленький поплавок, и не тонул.

— Блюм! — удивился он.

— Ты лёгкий, — засмеялась Алиса. — Тебя вода держит.

Блюмбик задвигал лапками — сначала назад, потом в стороны. Он начал двигаться. Медленно, неуклюже, но двигался.

— Я плыву! — закричал он.

— Плывёшь! — обрадовалась Алиса.

Дзынь сидел на берегу, укрытый полотенцем, и смотрел. Он боялся воды. Даже в ванной он всегда сидел на краю. Но сейчас он видел, как Блюмбик плывёт — и ему захотелось попробовать.

— Дзынь, — сказал он Алисе. — Можно мне тоже?

— Конечно.

Она посадила Дзыня на воду. Он тут же начал тонуть — его антенна ушла под воду, и он выпустил пузыри.

— Пип! — закричал он, и Алиса вытащила его.

— Ты не лёгкий, как Блюмбик, — сказала она. — Ты тяжёлый.

— Я не тяжёлый! — обиделся Дзынь. — Я просто… мятый.

Алиса засмеялась и посадила Дзыня на маленький надувной круг — у мамы был запасной для Алисиных кукол. Дзынь сел в круг и поплыл. Теперь он не тонул. Он отталкивался лапками от воды и крутился на месте.

— Дзынь! — радостно сказал он.

Блюмбик плавал вокруг него, иногда ныряя — он научился задерживать дыхание и опускать голову под воду. Там было тихо, мутно, и плавали маленькие рыбёшки.

— Я видел рыбу! — сказал он, выныривая.

— Какую? — спросила Алиса.

— Серебряную. Она хотела со мной познакомиться, но испугалась и уплыла.

— Потому что ты не рыба. Ты — Блюмбик.

— А кого рыбы боятся?

— Никого. Просто они осторожные.

Они плавали целый час. Блюмбик научился переворачиваться на спину и смотреть в небо. Дзынь научился отталкиваться лапками так сильно, что его надувной круг летел вперёд, как маленький кораблик.

Потом они вылезли на берег, вытерлись полотенцами и сели есть бутерброды.

— Вкусно? — спросила Алиса.

— Очень, — сказал Блюмбик. — После воды всё вкусное.

— Это потому что ты устал.

Дзынь доел свой бутерброд и тут же уснул — прямо на полотенце, свернувшись листиком. Алиса накрыла его краем полотенца, чтобы не замёрз.

— Он устал, — сказал Блюмбик.

— А ты?

— Я тоже. Но я хочу ещё поплавать.

— Отдыхай сначала. Вода не убежит.

Они сидели на берегу, смотрели на озеро и молчали. Вода переливалась на солнце, вдали плавали утки, кто-то кричал на лодке.

— Алиса, — сказал Блюмбик.

— М?

— А рыбы спят?

— Наверное. Как все.

— Им снятся сны?

— Не знаю. Может быть, им снятся червячки.

Блюмбик засмеялся. Он представил рыбу, которой снится червячок. А потом — червячка, которым снится рыба.

— Мир смешной, — сказал он.

— Очень, — согласилась Алиса.

Перед уходом Блюмбик попросил:

— Можно я ещё раз нырну? Последний раз.

— Ныряй.

Он нырнул, проплыл под водой несколько секунд и вынырнул с маленькой ракушкой в лапке.

— Это тебе, — сказал он, отдавая ракушку Алисе.

— Зачем?

— На память. О том, как я научился плавать.

Алиса положила ракушку в карман. Она была маленькой, перламутровой, похожей на кусочек луны.

— Спасибо, — сказала она.

— Блюм, — ответил Блюмбик.

Дома они рассказали Маркизу про озеро. Кот спал и не слушал, но Блюмбику показалось, что он завидовал. Коты не любят воду, но любопытство — оно сильнее.

— Может быть, в следующий раз возьмём его? — спросил Блюмбик.

— Он убежит, — вздохнула Алиса. — Коты не любят купаться.

— А мы его не будем купать. Просто покатаем на круге.

— Он утонет.

— Тогда не будем. Пусть спит.

Маркиз чихнул во сне, будто услышал своё имя.

В тот вечер Алиса записала в блокноте:

«Сегодня Блюмбик научился плавать. Он не утонул, потому что вода держала его. Как я его держу. Как любовь держит всех, кто в неё верит. Дзынь плавал в надувном круге. Он боялся, но не отказался. Это тоже храбрость».

Она закрыла блокнот, поцеловала Блюмбика и Дзыня в антенны и прошептала:

— Спокойной ночи, мои маленькие пловцы.

— Блюм, — сказал Блюмбик.

— Дзынь, — сказал Дзынь.

И во сне им снилась вода — тёплая, прозрачная, бесконечная. Они плыли по ней вдвоём, держась за лапки, и не боялись глубины. Потому что вместе — не страшно ничего.

Даже озеро, у которого нет дна.

---

Конец.

P.S. Блюмбик и Дзынь просили передать: «Блюм! Дзынь!» Это значит: «Мы теперь умеем плавать. Можем переплыть океан. Но, наверное, не будем. Слишком много воды».