— Крис?
— Дойду... — по слогам процедил сквозь зубы Мейрик.
— Конечно, дойдёшь. Куда ж ты денешься? — невозмутимо подтвердил Леннокс, закидывая руку сержанта на своë плечо. — Тут осталось-то — вон, ни о чëм уже.
Криспин пробормотал что-то неразборчивое и малоцензурное, но от помощи отказываться не стал, из чего Делвин сделал вывод, что Мейриково самочувствие далеко от идеального.
Ещё несколько десятков шагов — и деревья расступились.
— Дошли! — с невыразимой радостью выдохнул Нордман.
Ну, вообще-то не совсем ещё дошли. Но оставшиеся триста метров по сравнению с километрами, кои преодолели без оружия и без потерь, выглядели сущим пустяком.
Возвращение «потерянцев» вызвало ожидаемый радостный ажиотаж (Бритта Адорей даже чмокнула при всех Леннокса в щëку — и тут же смущëнно отскочила за спины своих подчинëнных). Почти сразу же подтвердилась правота Криспина насчёт того, что их всё это время считали покойниками — и с чьей подачи в таковые зачислили.
— Лейтенант, зайди потом ко мне, как отдохнëшь, — окликнул Делвина капитан. — Мне ж рапорт... Показания срочно... Сам понимаешь.
— Угу, понимаю. Зайду, — пообещал Леннокс, не уточняя, когда именно, и размышляя: обрадуется Фаррел вмешательству свыше — или нет?
***
— Ну наконец-то!! — вот главшпион звонку Делвина точно порадовался. — Почему недоступен был?!
— Находился в плену. Индивидуальное средство связи отсутствовало, предполагаю, что позднее было уничтожено, — бодро отрапортовал Леннокс, с удовольствием наблюдая, как брови Хоула ползут вверх. — Затем осуществлял передвижение...
Делвин осëкся, вдохнул поглубже с принялся рассказывать всё с самого начала — уже нормальным языком и в мельчайших подробностях.
***
Часа примерно через два лейтенант наконец проговорил изрядно уже заплетающимся языком: «Это всё!».
— Угу-у... — задумчиво протянул главшпион, во время разговора активно уточнявший то одно, то другое и беспрестанно делавший себе пометки. — Ну, что сказать? Молодец ты, парень! Не разочаровал!
Делвин изобразил улыбку — рад стараться! — и с трудом удержался от зевка.
Но Хоул это всё равно заметил.
— Благодарю за службу, лейтенант! — официально выпрямился он, приложив руку к несуществующей фуражке — и тут же опустился в кресло и откинулся на спинку. — Отдыхай, парень. Дальше мы сами.
Леннокс некоторое время тупо смотрел на пустой тëмный экран комма, а затем отмер и зевнул как следует.
— Вот почему бы сразу не «сами», а? — с тоской и раздражением пробормотал он, плюхаясь на койку поверх одеяла. — Почему надо было меня во всë это дерь... а-а-аы-ым...
***
Главшпионовы спецагенты примчались на следующий же день, как будто на соседней орбите висели. Хотя, может, так и было. Но несмотря на спешку — по большей части показную и наигранную — допрашивать локсианца и его подельника они решили здесь, на базе. И, к удивлению капитана Фаррела с майором Инелом, разрешили им (и Ленноксу, разумеется!) на этом допросе присутствовать.
«А почему бы и нет? — подумал Делвин, занимая своё место — рядом с невысоким худощавым человеком средних лет и ещё более средней, почти бесцветной, внешностью. — Нам же тут дальше служить. Имеем право знать, что нам может жизнь подпортить...»
Мерлак и его соратничек — эхмеец Тимор ан Енел — заливались танацетскими пестрошубками, выгораживая каждый себя. Но если Енел валил всё на начальство «...Я не хотел! Правда, не хотел!! Он меня заставил!..», то локсианец теми же словами обвинял «гидр».
— На кой х...хвост им Синерея? — недоумëнно пробормотал Леннокс вслух. — С неё ж толку — ни...какого!
Невзрачный тип на него покосился — и переадресовал этот вопрос Мерлаку.
Тот невнятно замемекал, отчаянно заëрзал на стуле, но всё же признался, что оргуссианцам зачем-то очень нужны... «медузы».
— И?! — продолжал недоумевать Делвин, с поощрительного кивка невзрачного — громко. — Наловили бы их тишком, а потом на своих планетех хоть заизучались...
Но тут Игорь Олегович, приглашëнный на всякий случай и, как оказалось, не зря, объявил, что «медузы» — эндемики.
— Могут жить только здесь, на Синерее. А при попытке куда-нибудь увезти — помрут, не доехав до места. В лучшем случае — как только прибудут.
На кой «гидрам» эти твари локсианец не знал. Вроде бы — действительно не знал. Но и так понятно, что ни для чего хорошего.
— Я должен был исследовать воздействие на разум. Людей и... не только... Всех рас... Первый этап был на эндолитовой станции. Потом — то место... возле холма... — Мерлак выразительно глянул на Делвина. — Туда отправляли самых перспективных... Второй этап...
— Ты отправлял, — с нажимом уточнил лейтенант.
Локсианец снова принялся хныкать, что, мол, его запугали и не оставили выбора... Но ему никто не поверил.
— М-да, жаль, конечно, что вы там всё разнесли, — пробормотал второй спецагент, такой же невзрачный, как и его напарник, но чуть пошире в плечах.
Леннокс слегка развëл руками, не собираясь извиняться или оправдываться.
«Лабораторию» — а, точнее, вивисекторскую — они разрушили случайно. Да её вообще никто не собирался уничтожать! Если бы не...
Делвин прикинул, что там могло так рвануть. Единственное, что пришло в голову — баллон с каким-то горючим сжиженным газом. Хотя могло и ещё что-то.
В общем, если бы не тот баллон — старый казарменный блок до сих пор бы стоял почти целый.
Среди неприятных воспоминаний о той ночи вспыхнуло одно, крайне любопытное.
— А зачем нужна была эта... аудиенция? — поинтересовался лейтенант, имея в виду короткий разговор... ну совсем ни о чëм. — Ты ж нас даже не допрашивал! Ну, меня — точно нет. Зато выдал себя со всеми потрохами.
Мерлак скривился.
— Они... Оргуссианцы требовали, чтобы я делал видеозаписи всех... кхм...
— Пленников, — невозмутимо подсказал ему Делвин.
— Ну... да... всех... Непременно в моëм присутствии. Обязательно — живых и здоровых, — опять зачастил локсианец. — Зачем — не знаю! Хвостами предков клянусь — не знаю!!
— А ты-то при чëм? Камеру же где угодно можно установить.
— Они сказали — это страховка, — Мерлака снова перекосило. — Что если я попытаюсь вести свою игру — эти видео попадут, куда следует...
Оба агента, майор, капитан и лейтенант обменялись недоумевающими взглядами.
«Гидры», вроде, не совсем дурные. Так почему же не сообразили, что таким абсурдным требованием подставляют и своего засланца — и себя? Если бы Делвин и прочие общались только с подельниками локсианца — хрын бы они на самого Мерлака вышли.
Ох, что-то тут нечисто!!
***
Попытав локсианца и его дружка ещё с час — устно, а жаль... — спецагенты наконец загрузили обоих поганцев в свой катер и отбыли восвояси.
— Ну дела-а, ять! — покачал головой Инел, провожая взглядом серебристую точку в небе.
— Да уж, — озабоченно согласился с ним Фаррел, окидывая беспокойным взглядом плац, безлюдный сейчас, как будто ища оргуссианцев, притаившихся в трещинах бетонного покрытия.
— И чего дальше ждать? — Леннокс тоже огляделся, но увидел только крупного ярко окрашенного птерикса, нагло рассевшегося на перилах ближайшей вышки.
— А хрын его знает! — дружно пожали капитан с майором плечами.
— Ну, я тогда пойду. По делам. Срочным... — Делвин заметил в дверях казармы сержанта Адорей, подававшую ему какие-то знаки с игривым и одновременно загадочным выражением лица.
Инел, видимо что-то почувствовав, резко обернулся.
— Дела, да ещё и срочные, это святое! — рассмеялся он. — Иди, лейтенант. Да смотри, не опозорь армию! — шутливо погрозил он кулаком.
Армию Делвин не опозорил. Да и вообще... Хорошо, что звукоизоляция в каюте установлена качественная и на совесть.
***
— Игорь Олегович, а я вот так и не понял насчёт «медуз»...
Учëный приподнял бровь и выжидательно посмотрел на Леннокса.
— При чем здесь бабочки, которые в глюках являются?
Игорь Олегович смущëнно развëл руками.
— Мы пока изучаем этот вопрос, — проговорил он степенно, но с отчëтливым «понятия не имею», почти осязаемо витающим в воздухе. — Одна из моих сотрудниц высказала теорию, что, возможно, мотыльки, которых видят люди — это реакция именно человеческого мозга. Вы, молодой человек, помнится упоминали состояние невесомости...
— Ну, да, — покивал лейтенант. — Сначала — просто крыша едет, а потом — как будто весь лëгкий делаешься...
— Вот! — Игорь Олегович воздел указательный палец. — Вероятнее всего, для нашего — ещё раз повторю и подчеркну: человеческого сознания — лëгкость ассоциируется с бабочками... Которые этим самым сознанием и дорисовываются.
Делвин покачал головой. Объяснение звучало странновато и коряво — но, вроде бы, логично. Да и не было пока другого.
— А фарай и дасиа, которые тоже мотыльков упоминали?! — нахмурился он.
— А там — трудности перевода, — учëный огорчëнно пожал плечами. — Оказывается, слова «тита» и «айин» на языках «крокодилов» и «обезьян»...
— Да, помню, обозначают просто что-то летающее, — вздохнул Леннокс.
— Именно! Так что они видят свои глюки. Может, со временем мы узнаем, какие именно.
***
— Зато я хоть отоспался, — довольно усмехнулся Мейрик, которого Делвин навестил в медблоке и, делясь последними новостями, посетовал, что сержант «такое пропустил». — А все эти разговоры с допросами на меня только скуку наводят.
Криспин зевнул так нарочито лениво и невозмутимо, что Леннокс тут же заподозрил его в нежелании общаться со спецагентами по причине неприязни к ним... Или (а, может, и И) каких-то проблем с оными в прошлом.
Ногу сержанту залатали почти моментально — с современными-то технологиями! Доктора Стив и Грег дольше удивлялись на травки и «зелья» фарай, давшие такой чудодейственный эффект.
И при всём при этом Мейрика они у себя продержали больше суток — пока спецагенты не улетели с концами — под официальным предлогом карантина: «Мало ли, какой заразы он там нацеплял!..»
Спорить с Грегом, при необходимости умеющим принимать крайне суровый и представительный вид, не рискнули даже главшпионовы доверенные лица.
Делвин был почти уверен, что на самом деле Криспин попросил медиков об услуге, возможно — в обмен на другую или что-то подобное. Но уличать сержанта во лжи и сговоре не стал. Какой в этом смысл? Только поссорятся — не успев толком подружиться.
— Ну и ладно тогда, — махнул Леннокс рукой, переводя разговор в другое русло. — Но раз тебя уже выписали — готовься! Игорь Олегович жаждет крови, лимфы и соков... в смысле — всех жидкостей от обитателей того местечка... Где насекоможрущие цветы и цветоядные улитки.
— Да хоть завтра! — откровенно повеселел Мейрик.
— Сегодня, Крис! Сегодня!..
Примечание:
«Гидры» — жители нескольких планет (в том числе — Оргуса), вращающихся вокруг звëзд Южной Гидры. Главные неприятели Палодарской Империи.
Внимание! Все текстовые материалы канала «Helgi Skjöld и его истории» являются объектом авторского права. Копирование, распространение (в том числе путем копирования на другие ресурсы и сайты в сети Интернет), а также любое использование материалов данного канала без предварительного согласования с правообладателем ЗАПРЕЩЕНО. Коммерческое использование запрещено.
Не забывайте поставить лайк! Ну, и подписаться неплохо бы.
Желающие поддержать вдохновение автора могут закинуть, сколько не жалко, вот сюда:
2202 2056 4123 0385 (Сбер)