Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Что мешает выучить английский?

Вы думаете, взрослые вязнут в английском из-за времен и неправильных глаголов? А также из-за недостаточного словарного запаса и неумения понимать на слух? Всё это, безусловно, существует и действительно усложняет жизнь, но при этом почти никогда не является тем, что на самом деле тормозит процесс. Главная коллизия чаще всего происходит не в поле взаимодействия человека с языком, а в фантазии, которую можно свести к простой мысли: я должен выучить английский быстро, идеально и без ошибок. Какой бы наивной и оторванной от реальности ни была эта идея, к сожалению, она очень живуча. Образованный человек головой вполне может понимать, что выучить «весь английский» невозможно, и артикулировать толерантность к собственным косякам, но при этом подсознательно продолжать ориентироваться именно на эту недостижимую планку и каждый раз, когда реальность с ней не совпадает, воспринимать это как личную неудачу. Забытые слова воспринимаются как показатель плохой памяти или недостаточного старания. Ожи

Вы думаете, взрослые вязнут в английском из-за времен и неправильных глаголов? А также из-за недостаточного словарного запаса и неумения понимать на слух? Всё это, безусловно, существует и действительно усложняет жизнь, но при этом почти никогда не является тем, что на самом деле тормозит процесс.

Главная коллизия чаще всего происходит не в поле взаимодействия человека с языком, а в фантазии, которую можно свести к простой мысли: я должен выучить английский быстро, идеально и без ошибок.

Какой бы наивной и оторванной от реальности ни была эта идея, к сожалению, она очень живуча. Образованный человек головой вполне может понимать, что выучить «весь английский» невозможно, и артикулировать толерантность к собственным косякам, но при этом подсознательно продолжать ориентироваться именно на эту недостижимую планку и каждый раз, когда реальность с ней не совпадает, воспринимать это как личную неудачу.

Забытые слова воспринимаются как показатель плохой памяти или недостаточного старания. Ожидание, что раз ты учишь язык, то должен понимать любого его носителя, несмотря на тему и обстоятельства, катастрофически подрывает доверие себе. Оно приводит к хроническому стрессу, так как в сравнении с идеалом живой человек всегда проигрывает.

Я вижу это очень часто.

Человек приходит с запросом «нормально говорить», и когда мы начинаем разбираться, что именно он вкладывает в это «нормально», довольно быстро выясняется, что за этим стоит умение выражать себя на иностранном языке также виртуозно, как на родном. А о том, что помимо языка есть еще и культурные коды — сигналы, понятные только своим — вообще не принимается во внимание.

И здесь мы упираемся не в систему преподавания, а в способ мышления и восприятия себя в процессе.

В психологии это описывается как нереалистичные ожидания и перфекционизм, при которых человек задаёт себе планку, не соотносящуюся с реальными условиями его жизни и ресурсами, и затем оценивает себя исключительно через несоответствие этой планке, что закономерно приводит к фрустрации, усталости и постепенной потере мотивации.

Язык в этом смысле оказывается очень показательной средой, потому что в нём невозможно поставить точку, невозможно дойти до состояния, в котором больше некуда расти, а значит, при установке на идеальность ощущение «я недостаточно хорош» может сопровождать человека на любом уровне.

Поэтому моя работа как преподавателя довольно часто начинается не с объяснения грамматики, а с того, чтобы помочь человеку по-другому выстроить отношения с самим собой в процессе обучения.

Это означает, что человеку приходится признать ограниченность своих ресурсов, принять тот факт, что он будет забывать, ошибаться и не всегда понимать, и при этом не использовать это как доказательство собственной неспособности, а начать опираться на другую логику, в которой движение вперёд возможно даже при несовершенстве.

Когда эта внутренняя настройка меняется, начинает меняться и сам процесс.

Человек становится более устойчивым, потому что перестаёт обесценивать свои усилия, он начинает заниматься регулярнее, потому что исчезает необходимость постоянно себя заставлять, и постепенно появляется ощущение, что язык действительно можно встроить в жизнь, а не пытаться втиснуть его туда ценой постоянного напряжения.

И в итоге он приходит к тем результатам, к которым стремился, но уже без внутреннего конфликта и ощущения, что за каждый шаг нужно расплачиваться усилием.

Если говорить совсем прямо, взрослым чаще всего мешает не английский как таковой. Им мешает представление о том, какими они должны быть в процессе его изучения, и именно это представление требует пересмотра в первую очередь, потому что без этого любое, даже самое качественное обучение, будет восприниматься как недостаточное.