Знаете, бывает такое состояние, когда вокруг рушится мир, начальник рвет и мечет, а вам хоть бы хны. В голове крутится одна-единственная фраза, уютная такая и немного хулиганская. И вот, стоя посреди этого хаоса, вы пожимаете плечами и понимаете: мне это дело совершенно параллельно. Но почему мы говорим , все "до лампочки"?, а не, скажем, «до люстры» или «до торшера»? Давайте-ка разберемся, откуда у этого выражения ноги растут. На первый взгляд кажется, что фраза родом из какой-нибудь Одессы-мамы, но корни её куда глубже, чем может показаться. Вообще, если присмотреться к нашему великому и могучему, мы обнаружим массу способов выразить свое безразличие. Но именно этот вариант с осветительным прибором кажется самым ироничным. Существует версия, что выражение пошло от шахтеров. Представьте: глубокий забой, темнота, и единственное светлое пятно — это лампа на каске. Если что-то находится выше этой лампы или вне её луча, оно просто не существует для рабочего в данный момент. С другой сторо