Автор Elci.
Сегодняшняя статья будет, мои дорогие друзья, отнюдь, не про историю кухни. роясь в документах отдела редких книг, научной библиотеки, я наткнулась на любопытнейшей, на мой взгляд, материал. Не могу им с вами не поделиться.
Бездѣдъ – не имеющий (не помнящий?) деда. Может быть, родившийся после смерти обоих дедов? Грамота № 788, последняя четверть XII в., носитель имени упоминается как сборщик податей. От этого имени образовано название города Бездежь.
Безубая – беззубая. Старая Русса, грамота № 21, первая половина XII в., прозвище должницы по имени Неделька. Если кому любопытно, долг составлял 2 ногаты.
Безуи – не имеющий дяди по материнской линии (уя или вуя). Старая Русса, грамота № 22, первая половина XII века. «Безуевая» – жена Безуя – упоминается в списке должниц. Любопытно, что Безуй, «отрок» (дружинник? слуга?) Иванко Добрынича, расписался в XI веке на стене Киевского Софийского собора (граффито № 102), а некий Домко Безуевич (не сын ли?) живший чуть позже, в первой трети XII, оставил памятку в самой царьградской Софии. Соблазнительно представить, что это были члены одной семьи: жена из Старой Руссы, муж, расписавшийся в Киеве, и добравшийся до Царьграда отпрыск. По крайней мере, жили они в одно время. До конца XV века просуществовали в Новгородчине два села Безуино.
Бобръ – собственно, бобр. Грамота № 45, новгородец, живший в первой трети XIV века в Неревском конце.
Богуславъ – Бога славящий. Распространённое общеславянское имя. Грамота № 261, конец XIV века, знатный новгородец из числа дарителей. Имя бытовало и ранее – Богуслав упоминается в надписи на каменном кресте у реки Мсты, датируемой XII веком.
Богша или Богошъ – автор грамоты № 114, кон. XII–начало XIII века. Сокращение от Богуслава. Богша оставил автограф в надписи № 60 из Софийского новгородского собора, в летописи под 1224 годом упомянут житель Руссы с таким именем, погибший в бою с литовцами. Ну и конечно, нельзя забыть знаменитого полоцкого ювелира Лазаря Богшу, обессмертившего своё имя подписью на золотом напрестольном кресте, изготовленном по заказу княгини Ефросиньи.
Боранъ – или баран, или образовано от «бороться» либо «брать». В грамоте № 690 (вторая половина XIV века) некий Кур перекладывает свой долг Борану на Ивана Выянина, а грамота № 124 (рубеж XIV–XVв. в.) упоминает слугу-паробка с таким именем.
Бориславъ – от «бороться» или «брать» и «слава», распространённое славянское имя. В грамоте № 390, конец XIII века, – землевладелец. Судя по всему, сокращением от него (а не иноязычным, как обычно считается) было имя Борис. В «Саге об Эймунде» «Бурислейвом»-Бориславом назван убитый в начале XI века русский князь Борис. В Ипатьевской летописи под 1152 годом боярин Петр Бориславич поименован Петром Борисовичем. Интересно, что имя Борис носит князь язычников-лютичей, казнённый Генрихом Птицеловом (а у лютичей степному имени взяться было неоткуда). В Новгороде довольно просто обращались с этим именем: в надписях Софийского собора Соф-81 упоминается Борька, а по соседству расписался некий Боря. Удивительно, но уменьшительные формы имени не изменились с XI века, когда были сделаны эти надписи!
Бързъ, по-нашему Борз. И не потому что наглый, а потому что быстрый (как «борзая»).
Бълда — оказывается, сказка о попе и о работнике его Балде отражает реальное имя. И вряд ли оно было оскорбительным: это тюркизм, и означает топор. Так что, скорее всего, когда так называли ребенка, подразумевали, что он будет крутым и сильным как оружие, а вот уже потом значение сместилось. Как в случае с «дубиной».
Вечеръко – вечерний, вечер. Грамота № 496, середина XV века. Носитель такого красивого имени, увы, запятнал себя разбоем и грабежом…
Воєславъ (Воиславъ) – от «воин» и «слава». Распространенное славянское имя. Воеслав, упоминаемый в грамоте № 531 (начало XIII века) был, очевидно, важной особой – с ним просили согласовать ведение судебного дела. А вот Воислав, живший в середине XII века (грамота № 509) – должник, да ещё и неисправный.
Воибуда – от «воин» и «быть» или «будить». Имя, скорее всего, женское, на что указывает и грамматическая форма окончания на «-а», и содержание надписи, его упоминающей: Воибуде принадлежало лукошко. Грамота № 957, первая четверть XII века.
Воигость – от «воин» и «гость». Грамота № 974, конец XII–начало XIII веков.
Володѣнъ – правитель, владеющий. Ему адресована грамота № 891, начало XII века.
Волотъко – от «волот», великан, богатырь. Грамота № 293, середина XIII века.
Вороньць – «вороной», черноволосый, брюнет, говоря нынешним языком. В грамоте № 332а (конец XII–начало XIII века) Воронец Войко упомянут в связи с походом.
Вълчько – волчок, волк или волчонок. В грамоте № 336 (первая половина XII века) носитель этого имени предстает должностным лицом, начислившим на податного туземца с финским именем Нустуй лишний долг.
Възора — а это точно была красотка, «взрачная» дама. Старая Русса, грамота № 20, начало XII века. Промышляла красавица непростым делом – соль варила.
Гамазила – от «гомозиться», возиться, кипеть – беспокойный человек. Грамота № 454, (конец XII века).
Говѣнъ — от «говеть», а не то, что вы подумали. Кроме того, существовал женский вариант Говена.
Гоймеръ – от «гоить», «гой еси» и «мер», «мир» (ср. «Володимер», «Ратьмер»). Грамота № 1004, последняя четверть XII века. Гоймер не то прибыл из Чернигова, не то происходил оттуда.
Голуза (или Голузь ) – повеса. Грамота из Старой Руссы № 14, XII век.
Голчанъ – от «голка», шум, то есть шумный, беспокойный. Грамота № 1058, XII век.
Гориславъ – «гореть» (а не «горе»: сравни «горицвет», «горихвостка») и «слава». Его сын или потомок Гориславлич упомянут в грамоте № 262, конец XIV века.
Гостилъ, Гостила – от «гость». Упоминается в грамоте № 688 (вторая половина XII века), № 550 (то же время), написал грамоту № 726 (чуть позже), в грамоте № 2 (XIV век) упоминается среди должников.
Гостьмеръ – от «гость» и «мера». «Гостьмеричи» – род или название населенного пункта – упомянуты в грамоте № 492, вторая половина XIV века.
Гостята – от слова «гость». Очень распространённое новгородское имя. Встречается с XI века (грамота № 527, неизвестный воевода пишет домочадцам, чтобы те, если на него нападут, просились к князю через некоего Гостяту, видимо, приближённого правителя) до XV (волость Гостятина в грамоте № 496). В грамоте же № 9 имя Гостята, возможно, носит женщина.
Деснивъ – десный, правый. Упомянут в грамоте № 223.
Дешевъко – от старославянского «десити» – находить, встречать; буквально – «находка». Нынешнее значение слово получило уже позднее. Крестьянское имя из грамоты № 348, вторая половина XIII века.
Добровитъ – от «добро» и «вит» – обитать, жить. Встречается ещё в середине XI века, в грамоте № 526.
Доброжиръ, Жировитъ, Жирославъ — в те времена «жир» был синонимом благополучия и процветания. В конце концов, это слово родственно таким понятиям как «жить» и «жизнь».
Добромыслъ – от «добро» и «мысль». Встречается ещё в середине XI века, в грамоте № 526.
Домагость – от «дом» и «гость». Грамота № 902, конец XI–начало XII века.
Домажиръ – от «дом» и «жир» (богатство, обилие, удача). Понятно, что имя такое у новгородцев и их соседей пользовалось любовью – оно упомянуто во множестве грамот: в № 233, в № 726, в № 705, в № 510, в № 20 из Старой Руссы, в тверской грамоте Б 136. Имя Доможир на русском севере жило до XVII столетия, а в более поздние времена ходило в говорах тех мест как нарицательное название домоседа, запасливого хозяина, скряги и даже домового.
Доманъ – от «дом». Возможно, сокращённое от «Доманег». Имя встречается с XI века по XIV. В основном носили люди невысокого статуса: Доман из грамоты (последняя четверть XI века) № 789 был «изгоем» – вольноотпущенником некоего Тудора. Доман из грамоты № 409 (XIII век) назван смердом. Доманец из грамоты № 391 (XIII век) расчищает поля от леса под рожь, причём по чужому приказу, а Доман из следующего столетия (грамота № 568) варит соль в селе Микуличи.
Доманѣгъ – от «дом» и «нега». Даже странно, что такое имя упоминается в берестяных грамотах только раз: Доманег написал грамоту № 685 в середине XII века. По содержанию грамоты, Доманег был купцом или ведшим торговые дела боярином. И судя по тому, что в 1176 году Моисей Доманежич поставил на Чудинцевой улице Новгорода церковь усекновения главы Иоанна Предтечи, семья Доманега не бедствовала.
Домаславъ – от «дом» и «слава». Это имя упоминается дважды – в грамоте № 155 и в № 194. Обе относятся к концу XII века.
Дорогобудъ(?) – от «дорогой» и «быть» или «будить». Грамота № 398. Конец XIII века.
Дорогонъгъ(?) – от «дорогой» и «нежный». Грамота из Старой Руссы № 16, первая половина XII века (если быть точным, в это грамоте упоминается сын Дорогонега, а сам он жил, получается, чуть раньше).
Дражьнъ – от «дразнить», а возможно и «раздражать». Грамота № 240, вторая половина XII века.
Дробьнъ – «дробный», то есть небольшой, мелкий, малютка; или же «дробящий». Грамота № 181, последняя треть XI века.
Дроздъ — наверное, брат Бобра.
Дрочила — ещё сто лет назад всем было понятно, что так называли любимого ребёнка, которого холили и лелеяли.
Заяць, Зубръ, Козьлъ — братья сами знаете кого.
А ещё есть имена, которые вполне сохранились — но в виде фамилий, например, Нащекъ (Нащекин), Стоянъ (Стоянов), Сушько (Сушков), Носъ (Носов), Милъ (Милов), Лодыга (Лодыгин), Дуда (Дудин), Жданъ (Жданов).
В общем, если кто-то сейчас выбирает имя будущему ребёнку — смело ползуйтесь, а то поназывают Мишелями и Кристоферами...)))
Наверное, вы уже знаете, что я являюсь счастливой обладательницей великолепного Кота!
Он умен, как Шопенгауэр и красив, как Джонни Депп. К тому же,
любит пожрать. Мужчина - мечты! А еще он вдохновляет меня на написание
новых статей о вкусной и здоровой пище. Ваша покорная слуга будет рада
небольшим донатам для стимуляции творческого процесса своего личного и
котовьего, их можно закидывать сюда: 2202208004353232.
В статье использованы репродукции работ К. Васильева.
Заходите в наш телеграмм https://t.me/tizhistorik