Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Романы и сказки

Франкенштейн 2.0. Эпизод 53. Визит.

Приближение ночи было неотвратимым. Блэквелл покорно с этим смирился. В сопровождении доктора он вошёл в жилище Вавабуду. Картина в хижине почти не изменилась. Стараясь не пропустить ни одной детали ритуала, Роберт приветствовал Вавабуду. Лёгкая тень пробежала по неподвижной фигуре шамана. Не помня себя от страха, Блэквелл приступил к переводу:
— Примите извинения за то, что посмели нарушить ваш

Приближение ночи было неотвратимым. Блэквелл покорно с этим смирился. В сопровождении доктора он вошёл в жилище Вавабуду. Картина в хижине почти не изменилась. Стараясь не пропустить ни одной детали ритуала, Роберт приветствовал Вавабуду. Лёгкая тень пробежала по неподвижной фигуре шамана. Не помня себя от страха, Блэквелл приступил к переводу:

— Примите извинения за то, что посмели нарушить ваш покой.

Вавабуду оставался в прежней позе, словно идол, вырезанный из дерева.

— Я должен поблагодарить, — продолжил Роберт. — После того как вы посмотрели мне в глаза, головная боль стала не такой сильной.

Идол безмолвствовал. Роберт ждал, но шаман не спешил отвечать. Он явно не был падким на комплименты, и «манёвр» доктора не сработал.

— Возможно ли избавить меня от этой боли навсегда? — спросил Роберт.

Та же реакция. Роберт не представлял, как продолжать общение. Оставался один вопрос: почему он не может вылечить отца Басванги сейчас, если раньше у него это получалось?

— Я смогу ему помочь, — твёрдо произнёс Роберт, — если Вы поможете мне.

Роберт осознал всю бесперспективность затеи. Он уже был готов отказаться и удалиться, признав поражение. Шаман шевельнулся. Вавабуду медленно поднял руку и протянул её, указывая на кулон на шее доктора.

Роберт замер. Он медленно снял кулон и подержал его в руках. Это был подарок Луизы. Роберт открыл его и протянул Вавабуду. В слабом, мерцающем свете масляной лампы с трудом можно было разглядеть фотографию. Луиза. Безмятежная и счастливая.

Вавабуду бросил быстрый взгляд на фото и снова замер, закрыл глаза и «ушёл в нирвану».

— Луиза, — начал Роберт свой рассказ.

Это была недолгая история об убитой любви. Голос Роберта звучал глухо в тесном пространстве. Глаза переводчика Блэквелла и слеза. В маленькой хижине посреди бескрайней, затихшей саванны Роберт замолчал.

— Духи говорят, когда они разрешают или не разрешают лечить больного, — зазвучал низкий голос шамана. — Я только проводник их воли.

Вавабуду снова замолчал. Роберт решился нарушить тишину:

— И что говорят духи?

— Они молчат, — признание далось шаману с трудом. — Так не было раньше.

Роберт понял главное: молчание страшит Вавабуду.

— Значит, их воля не будет нарушена, если вы поможете мне, — заключил он.

Наступило время уходить. Вопрос, который всё ещё терзал Роберта — «Почему шаман назвал его демоном?» — он так и не решился задать.

Утром радостный генерал Басванги сообщил, что отец согласился довериться белому врачу. Молчание духов и авторитет Вавабуду сделали своё дело.

Дальше события развивались стремительно. Вольфовицу потребовался месяц, чтобы разыскать и доставить в Африку подходящий мобильный госпиталь со всем необходимым оборудованием. А Басванги не потребовалось и трёх дней, чтобы захватить территорию, где находился груз, и переправить его в лагерь.

За это время на базе не произошло ничего экстраординарного.