Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Cool stories

Часть 4. Рассвет у маяка

Солнце поднималось над океаном, окрашивая небо в нежные розовые и золотые тона. Эдвард, Марс, Эмили и Томас стояли у подножия маяка, наблюдая, как рассеивается последний клочок тумана.
— Он больше не опасен, — тихо произнёс Томас, глядя на башню. — Столько лет я нёс эту ношу… боялся, что дух вырвется и заберёт ещё кого‑то.
— Теперь всё позади, — Эдвард положил руку на плечо старика. — Вы больше

Солнце поднималось над океаном, окрашивая небо в нежные розовые и золотые тона. Эдвард, Марс, Эмили и Томас стояли у подножия маяка, наблюдая, как рассеивается последний клочок тумана.

— Он больше не опасен, — тихо произнёс Томас, глядя на башню. — Столько лет я нёс эту ношу… боялся, что дух вырвется и заберёт ещё кого‑то.

— Теперь всё позади, — Эдвард положил руку на плечо старика. — Вы больше не должны сторожить маяк в одиночку.

-2

Марс тем временем обнюхивал камни у основания башни.

— А здесь точно больше нет никаких духов? — уточнил он. — Просто чтобы знать: можно ли тут устроить пикник?

— Никаких духов, — улыбнулась Эмили. — Только чай с круассанами. Я знаю отличное кафе неподалёку.

— Наконец‑то разумные слова! — обрадовался Марс. — Ведите меня к этому святому месту!

По дороге в центр Хэйвен‑Коува их встречали радостные жители. Новость о том, что маяк больше не опасен, разлетелась мгновенно.

— Спасибо, что спасли наш город! — крикнула им вслед хозяйка пекарни. — Зайдите ко мне, я приготовила особые круассаны с кремом!

— Видите? — торжествующе заявил Марс. — Мир всё‑таки справедлив!

В кафе «Морской бриз» их уже ждали Люси Бейкер и Джейк Моррис.

-3

— Мы слышали, что вы справились, — сказала Люси, ставя на стол поднос с ароматной выпечкой. — Признаться, я немного боялась, что вы разбудите что‑то ещё более страшное.

— О, мы почти разбудили, — подмигнул Марс, хватая круассан. — Но потом я придумал гениальный план: бросить в духа… э‑э‑э… ну, в общем, мы его победили!

Джейк рассмеялся:

— Ты герой, Марс. Настоящий герой.

Кот важно выпрямился, чуть не уронив круассан:

— Да, я такой. Хотя, признаюсь, без Эдварда я бы, наверное, спрятался под кроватью. Или в шкафу. Или где‑нибудь, где есть ещё круассаны.

Когда они уже допивали чай, в кафе вошли Элла и Клео. Ведьма сияла улыбкой, а чародей выглядел необычно расслабленным.

-4

— Я чувствовала, что у вас всё получится, — сказала Элла, обнимая Эдварда. — Маяк больше не представляет угрозы.

— Но загадка талисмана с пламенем остаётся, — добавил Клео, доставая артефакт из кармана плаща. — Он всё ещё пульсирует, словно ждёт чего‑то.

Марс, дожёвывая круассан, заинтересованно вытянул шею:

-5

— Талисман? А он вкусный?

— Нет, Марс, он не съедобный, — рассмеялся Эдвард. — Но, похоже, это только начало.

— Верно, — кивнул Клео. — Я нашёл упоминания о других подобных артефактах. Похоже, они связаны с древними силами, которые пробуждаются. Но сейчас… — он улыбнулся, — сейчас у вас есть право на отдых.

Элла достала из сумки небольшую коробочку:

— Это вам. Небольшой подарок за храбрость.

Внутри оказались два амулета — один с изображением кота, другой с силуэтом детектива.

— Они защитят вас от мелких духов и помогут найти дорогу домой, если заблудитесь, — пояснила ведьма.

— О, значит, я смогу найти дорогу к пекарне даже в тумане? — обрадовался Марс.

— Именно так, — подмигнула Элла.

На следующий день Эдвард и Марс готовились к отъезду. Томас Грей согласился помочь городу восстановить маяк — теперь уже как памятник, а не как тюрьму для духа. Эмили осталась, чтобы помочь ему собрать историю места.

— Будет книга о Хэйвен‑Коуве, — рассказала она. — Без мистики, но с правдой.

— Звучит разумно, — одобрил Эдвард. — А вы, Томас, станете её главным консультантом.

— И гидом, — добавил Джейк. — Я открою официальные экскурсии к маяку. Безопасные!

— Только без захода внутрь, — предупредил Марс. — Там всё равно нет круассанов.

Люси Бейкер подарила им с собой коробку выпечки на дорогу, а дети со всей улицы пришли попрощаться.

— Возвращайтесь! — кричали они.

— Обязательно! — пообещал Марс, прижимая к груди коробку с круассанами. — Особенно если тут будут такие завтраки!

Машина мчалась по прибрежному шоссе. Марс, сытый и довольный, дремал на заднем сиденье, изредка бормоча что‑то про «сливки» и «крем».

Эдвард улыбнулся, глядя в зеркало заднего вида.

— Хороший вышел день, — пробормотал он.

— Лучший! — сонно отозвался Марс, не открывая глаз. — Но завтра… завтра мы возьмём ещё круассанов. И, может быть, займёмся этим талисманом. Если он не слишком страшный.

— Посмотрим, — усмехнулся Эдвард. — Сначала — домой. А там видно будет.

Талисман с пламенем в кармане его пиджака слабо мерцал, словно соглашаясь: всё только начинается.

-6

Как вы думаете, что их ждет дальше ?)