Вы когда-нибудь слышали от дизайнера фразы «здесь не хватает воздуха», «этот кернинг убивает композицию» или «логотип проваливается»? Если да, то, скорее всего, ваш внутренний голос спросил: «О чём он вообще? Я плачу за продажи, а не за воздух и кернинг». Это нормально. Дизайнер и клиент говорят на разных языках. Дизайнер мыслит образами, ритмом, композицией. Клиент мыслит продажами, узнаваемостью, конкуренцией. Задача менеджера — быть переводчиком между ними. Без такого переводчика дизайнер звучит как инопланетянин, а клиент — как разрушитель всего прекрасного. Рассказываем на живых примерах, как «творческий» язык превращается в прагматичный бизнес-аргумент. Дизайнер говорит: «Здесь не хватает воздуха, всё слиплось».
Вы слышите: «Он хочет добавить пустоту, за которую я плачу?» Перевод менеджера: «В премиальном сегменте плотная композиция воспринимается покупателем как дешевизна. Если элементы на упаковке слиплись, человек не чувствует статус и проходит мимо. Воздух — это не пустота, э