Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Можно ли использовать иностранные слова в рекламе: ответ ФАС

1 марта 2026 года заработали новые правила из ст. 10.1 Закона о правах потребителей. Теперь вывески на заведениях, таблички и надписи, информация в онлайне — в общем, всё, что читают клиенты, — должны быть на русском языке. Дополнительно можно сделать перевод на местный или иностранный язык. При этом товарные знаки, названия компаний и домен сайта переводить не нужно. Изменения коснулись только магазинов, общепита и сферы услуг, где клиент — физлицо. На B2B-бизнес эта норма не распространилась. Мы много рассказывали про новые правила русификации. Посмотрите наши разборы: За вывесками и табличками сейчас следит Роспотребнадзор, а вот для рекламы ничего не изменилось. Несмотря на это, вопросы по ней тоже возникли. Реклама — это когда любым способом привлекают внимание неопределённого круга людей к товару, услуге, бренду или заведению. Определение рекламы дано в п. 1 ст. 3 Закона о рекламе. Реклама очень часто соседствует с вывесками, меню и постами в соцсетях. И она тоже предназначена дл
Оглавление

Вывески и таблички на русском языке

1 марта 2026 года заработали новые правила из ст. 10.1 Закона о правах потребителей.

Теперь вывески на заведениях, таблички и надписи, информация в онлайне — в общем, всё, что читают клиенты, — должны быть на русском языке. Дополнительно можно сделать перевод на местный или иностранный язык. При этом товарные знаки, названия компаний и домен сайта переводить не нужно.

Изменения коснулись только магазинов, общепита и сферы услуг, где клиент — физлицо. На B2B-бизнес эта норма не распространилась.

Мы много рассказывали про новые правила русификации. Посмотрите наши разборы:

За вывесками и табличками сейчас следит Роспотребнадзор, а вот для рекламы ничего не изменилось. Несмотря на это, вопросы по ней тоже возникли.

Русский язык в рекламе: что учесть бизнесу

Реклама — это когда любым способом привлекают внимание неопределённого круга людей к товару, услуге, бренду или заведению. Определение рекламы дано в п. 1 ст. 3 Закона о рекламе.

Реклама очень часто соседствует с вывесками, меню и постами в соцсетях. И она тоже предназначена для клиентов. Возьмём, к примеру, бар. С вывеской, табличками и меню всё понятно, но на каждом столике — листовки с рекламой дейтинг-сервиса. Что в них должно быть на русском?

За рекламой следит ФАС — антимонопольная служба. И 17 апреля 2026 года она дала разъяснения Об использовании русского языка в рекламе. А ещё сослались на главу VI. Об использовании русского языка в рекламе Приказа от 28.12.2023 № 1079/23.

Вот, что надо учесть бизнесу, при заказе и размещении рекламы, а также — при создании рекламного креатива:

Реклама должна быть на русском языке. При этом имеется в виду современный русский литературный язык. Его правила закреплены в грамматиках, справочниках и утверждённых словарях.

Можно использовать иностранные слова и выражения. Иностранные слова не должны вводить в заблуждение, искажать смысл информации. Поэтому к ним нужен перевод на русский язык. Перевод должен быть точным и в той же манере — тем же шрифтом, размером и цветом. В звуковой рекламе — тем же звучанием.

К примеру, в этом деле банк оштрафовали за слова Cashback, Pay, Wave и Pass без перевода в рекламе банковской карты. ФАС посчитала, что эти слова привели к неполному уяснению смысла выражений.

Можно использовать неологизмы. Это заимствованные слова из других языков — они не считаются иностранными. ФАС тут ничего не поясняет, но по логике правила из ч. 3 ст. 1 Закона о госязыке в РФ, неологизм должен быть в Словаре иностранных слов.

Товарные знаки и фирменные наименования компаний можно использовать на иностранном. Перевод не нужен. Можно писать латиницей.

Вернёмся к примеру с рекламой дейтинг-сервиса в баре. Если сам бренд на английском и зарегистрирован как товарный знак, его оставляем как есть латиницей без перевода. Слово «дейтинг» мы в словаре не увидели, поэтому либо даём перевод на русский, либо заменяем его на слово «свидания». Вся остальная информация должна быть на русском языке.

Какой штраф за рекламу не по правилам

За рекламу без перевода ФАС может оштрафовать по ч. 1 ст. 14.3 КоАП РФ. Штраф для граждан 2000–2500 ₽, для ИП — 4000–20 000 ₽, для компаний — 100 000–500 000 ₽.