Что сказать о книге, если она любимая? Когда и как началась эта любовь? Когда я, как каждый читающий советский ребёнок, перебравшись от читанного- перечитанного вдоль и поперёк, наискосок, снизу вверх, сверху вниз, и ещё раз вдоль и поперёк шкафа с детской литературой, томимая неутолимой книжной жаждой, осваивала родительский книжный шкаф, заполненный по большей части томами русских и советских классиков? Нет. Первые годы ушли на чтение книг из первых рядов, где в основном стояли многотомные собрания сочинений. Позже, разрывая, как кладоискатель, вторые ряды книжных полок, я опять отдала предпочтение другим книгам, решив, что "Конец главы"- это, наверное, про то, как пришёл конец какой-нибудь преступной шайке и её главарю (итальянский сериал "Спрут" уже познакомил советских школьников с понятием мафии). И только будучи старшеклассницей, я открыла толстенный зелёный кирпичик книги и прочитала: "Епископ Портминстерский быстро угасал". Не слишком завлекательное начало. Двадцать страниц я слушала разговоры племянников епископа, обеспокоенных неприятной историей, в которую попал сын старшего из них - генерала сэра Конуэя, Хьюберт. (для меня самая неприятная (от слова "неприятие") тема. Всё же я не англичанка и смотрю на некоторые вещи иначе.)
Всё изменилось, когда в комнату и книгу ворвался шотландский терьер и старшая дочь генерала Элизабет, более известная в семье под именем Динни. "Шипучка Динни", как говорил о ней её дядя сэр Лоренс Монт. И с этого момента исчезла сухость и строгость повествования. Оно, как сильный, но бережный поток, повлекло меня за собой, не давая оторваться от романа, точнее трилогии, ибо произведение состоит из трёх частей: "В ожидании" (1931г), "Цветок в пустыне" (1932г), "Через реку" (1933г). (Или "Девушка ждет", "Пустыня в цвету", "На другой берег" в другом переводе.)
Действие книги происходит в Англии в конце 1920-х- начале 1930-х годов.
Главные герои- потомки древнего аристократического рода семья Черрел, находящиеся в родстве с Форсайтами, а точнее с Монтами. Майкл Монт, муж Флёр Форсайт- сын одной из сестёр Черрел, леди Эмили Монт, а следовательно, двоюродный брат "Шипучки" Динни. Так и получилось, что о "Саге о Форсайтах" я узнала из книги, являющейся её косвенным продолжением (спин-офф, как сказали бы сейчас), а первые герои "Саги", с которыми я познакомилась- это повзрослевшая и помудревшая Флёр, Майкл Монт и их воспоминания о Сомсе. Поэтому, уже позже, "Сагу" я читала как историю, которая когда-то произошла с уже известными мне людьми, и, вероятно, была изначально пристрастна.
Главная героиня "Конца главы" Динни- полная достоинства, юмора и чуткости очаровательная девушка, похожая на боттичеллиевскую Венеру.
Во всех трех романах она хлопочет, пытаясь поочерёдно, а то и одновременно, вызволить из неприятностей брата, дядину прихожанку, любимую женщину другого дяди, своего возлюбленного, сестру; заботится о родителях, старается помочь свести концы с концами в находящемся в упадке родовом поместье Кондафорд.
Динни знакомится с новыми людьми, налаживает деловые связи, обретает поклонников, ни один из которых- ни весёлый и обаятельный моряк Ален Тесбери, ни открытый, немного грубоватый американский профессор Халлорсен не завоёвывает её сердце. Её сердце ждёт. Ждёт, само не зная того, что наступит момент, когда к конной статуе маршала Фоша, что неподалеку от вокзала Виктория, одновременно с Динни, но на некотором расстоянии от неё, подойдёт молодой мужчина в синем пальто, с тонкой талией, плотно схваченной поясом. Мужчина, который станет её любовью, её болью, её поражением. Уилфрид Дезерт, с которым Динни встречалась на свадьбе Флёр и Майкла, и тогда он привел в трепет её (и мои тоже) юные нервы. Дезерт, что значит "пустыня". Пустыня, в которой расцветёт цветок любви Динни. Но в пустыне долго ничего не цветёт, всё сжигает палящее солнце гордыни, душевного надлома и вызова обществу. Первый раз Динни не смогла помочь, в этот раз- самой себе. Но та сердечность, с которой девушка относилась к окружающим людям, вернулась к ней: все её близкие с максимальной чуткостью и тактом заботились о ней (в том числе и Флёр, которую Ирэн так безжалостно записала в эгоистки и стяжательницы на основании того, что та является дочерью Сомса).
Вообще, все члены семьи Черрел на редкость приятные и порядочные люди. Во вступительной статье к трилогии Н. Я. Рыкова пишет, что "своих Форсайтов Голсуорси не столько любил и ценил, сколько полюбил и оценил после того, как они доказали свою способность стать людьми. Черрелам его симпатия отдана с самого начала и безоговорочно".
В финальной, третьей части "Через реку" после разрешения главной проблемы - развода сестры Динни, Клер, всё встаёт на свои места.
Переворачивая последнюю страницу, понимаешь, что история закончилась так, как и должна была закончиться. Чтобы начаться и продолжиться для читателя еще много раз. Прекрасный слог- точный, лаконичный и образный: "Чувство, которого Динни еще никогда не испытывала, охватило ее. Она не сумела бы его выразить, но оно напоминало ей о фарфоровой статуэтке...: лиса и четыре забившихся под нее лисенка. На морде лисы написаны нежность и настороженность - то самое, что сейчас на душе у Динни". Чу́дная тётя Эм, мать Майкла, с её непоследовательностью, дивными монологами и нежным сердцем. Англия рубежа 1920-30-х годов, как в детективах Агаты Кристи. И, наконец, героиня, которая стала одним из моих любимых образов в литературе.
В попытках представить себе воочию её каштановые волосы, вздернутый нос, рот как у боттичеллиевских женщин, широко расставленные васильковые глаза, - цветок на длинном стебле, который, казалось, так просто сломать и который никогда не ломался, - я написала самую первую статью на этом канале,
которая дала начало циклу публикаций с визуализациями литературных персонажей.
P. S. Статья написана в рамках марафона "Что-то с чем-то", который придумал автор канала "Ветер в книгах".
Английский завтрак от Агаты Кристи, Дж. Голсуорси и ирландский- от Дж.Джойса: