В школе учат: several — это «несколько». И точка. А потом Вы смотрите сериал или читаете контракт — и тонкости вылезают боком.
На самом деле в английском нет одного универсального слова. Носители выбирают вариант под ситуацию: сколько объектов, насколько они разные, какую эмоцию вложить.
Разберём все ходовые способы. Без воды, с произношением (IPA) и примерами, от которых чешется сказать вслух.
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!
Несколько — а сколько именно?
Главная беда русских учеников: мы думаем, что «несколько» — это туманное число от 2 до 10. Англичане терпеть не могут такой неопределённости. Каждый из вариантов даёт подсказку.
A few /ə ˈfjuː/ — мало, но достаточно. Три-четыре штуки. Тёплое слово. Вы не жалуетесь, просто констатируете:
I have a few questions.
[aɪ hæv ə ˈfjuː ˈkwes.tʃənz]
У меня есть несколько вопросов (парочка, и я их задам).
Several /ˈsev.rəl/ — уже заметней. От пяти до семи. Часто с оттенком «разных» или «отдельных». Без паники, но и без расслабления.
She called several times.
[ʃiː kɔːld ˈsev.rəl taɪmz]
Она звонила несколько раз (и это не два звонка — уже достало).
Запомните грубое правило: a few — на пальцах одной руки, several — уже на двух, но не в обхват.
Есть ещё a couple — это не «пара» в русском смысле
Русская «пара» — это строго два (пара носков, пара дней). Английское a couple of /ə ˈkʌp.əl əv/ — разговорный хамелеон. В объявлении «a couple of seats left» осталось буквально два места. В быту «I’ll be there in a couple of minutes» — минут через 5–10, когда дойду.
Иностранцы на этом горят. Скажете боссу a couple of hours — он подумает «ровно два». Придёте через три — он в недоумении. Носитель скажет a couple и не заметит обмана, но Вас проверят.
Пример строгий:
We need a couple of volunteers.
[wiː niːd ə ˈkʌp.əl əv ˌvɒl.ənˈtɪəz]
Нужны два добровольца, не три.
Без строгости (бытовой обман):
Grab a couple of beers.
[ɡræb ə ˈkʌp.əl əv bɪəz]
Прихвати пивка (сколько донесёшь — пару-тройку).
Some — когда не важно сколько
Some /sʌm/ — универсальный солдат. Вы не уточняете количество, потому что не хотите или не знаете.
Some people don’t like it.
[sʌm ˈpiː.pəl dəʊnt laɪk ɪt]
Некоторым это не нравится (скольким — тайна).
Разница с a few в намерении. I bought a few apples — три яблока в пакете. I bought some apples — яблоки есть, сколько — неважно, ищите сами.
Some часто используется в просьбах, чтобы смягчить давление:
Could you give me some advice?
[kʊd juː ɡɪv miː sʌm ədˈvaɪs]
Не подскажете пару советов? (сколько дадите)
A number of — бюрократ и математик
Это выражение a number of /ə ˈnʌm.bər əv/ любит письменную речь: отчёты, новости, научные статьи. Оно нейтрально, но холодно. Количество может быть любым — от трёх до ста. Главное — подчеркнуть «множественность как факт».
A number of issues remain unsolved.
[ə ˈnʌm.bər əv ˈɪʃ.uːz rɪˈmeɪn ʌnˈsɒlvd]
Ряд проблем остаётся нерешённым.
С глаголом осторожно! После a number of ставится множественное число: A number of people are waiting. (Не is).
Multiple и various — когда много и разнос
Multiple /ˈmʌl.tɪ.pəl/ — из мира логистики. Означает «состоящий из многих частей», «многократный». У нас «несколько» переводится грубо. На деле multiple — «множественный», «целый ряд».
He suffered multiple injuries.
[hiː ˈsʌf.əd ˈmʌl.tɪ.pəl ˈɪn.dʒər.iz]
Он получил множественные травмы (не два синяка, а целый букет).
Various /ˈveə.ri.əs/ — тут акцент на разнообразии, а не на числе. «Несколько разных видов».
Various options were discussed.
[ˈveə.ri.əs ˈɒp.ʃənz wɜː dɪsˈkʌst]
Обсуждались разные варианты (и их было несколько).
Если скажете various reasons — слушатель поймёт: причины неоднородные. Просто several reasons — их много, но какие — вторично.
Как не промахнуться в разговоре
Бросьте попытки запомнить точные цифры. Англичане сами спорят, где кончается a few и начинается several. Работайте по ситуации:
— Обещаете помочь — берите a couple of (если сделаете за 5 минут) или a few (если нужно полчаса).
— Пишете рабочее письмо — ставьте several или a number of. Первое мягче, второе официальнее.
— Не знаете вообще, сколько — тащите some. Это безопасно в 80% случаев.
— Хотите преувеличить или подчеркнуть разнородность — multiple или various.
И главное: не бойтесь уточнять. Если носитель скажет a few, а Вам нужно точно — спросите How many exactly? Они сами вечно путаются.
Попробуйте сегодня вместо I have several ideas сказать I have a couple of ideas — почувствуете разницу в весе фразы. Английский не терпит застывших форм.
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!