Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
iFellow

Война за букву «Ё»: почему в кодировках до сих пор путаница и кто её решил

Казалось бы, что особенного в букве «ё»? Всего две точки над привычной «е». Но именно эти точки стали причиной многолетней головной боли для программистов, дизайнеров шрифтов и даже обычных пользователей. В эпоху цифровых технологий скромная буква умудрилась создать настоящий хаос. Споры вокруг «ё» начались задолго до появления компьютеров. Ещё в 1797 году Николай Карамзин ввёл её в типографскую практику, использовав в слове «слёзы» . Но типографии не спешили обзаводиться новой литерой, проще было печатать «е». Лев Толстой из-за этого лишился возможности правильно назвать героя «Анны Карениной»: вместо Лёвина читатель увидел Левина . В советское время буква пережила взлёты и падения. В 1942 году Сталин личным распоряжением сделал «ё» обязательной, говорят, из-за путаницы с фамилиями генералов . Но после его смерти всё вернулось на круги своя: правила 1956 года вновь объявили употребление «ё» необязательным . Когда наступила эра компьютеров, начался настоящий ад. Ранние кодировки — та ж

Казалось бы, что особенного в букве «ё»? Всего две точки над привычной «е». Но именно эти точки стали причиной многолетней головной боли для программистов, дизайнеров шрифтов и даже обычных пользователей. В эпоху цифровых технологий скромная буква умудрилась создать настоящий хаос.

Споры вокруг «ё» начались задолго до появления компьютеров. Ещё в 1797 году Николай Карамзин ввёл её в типографскую практику, использовав в слове «слёзы» . Но типографии не спешили обзаводиться новой литерой, проще было печатать «е». Лев Толстой из-за этого лишился возможности правильно назвать героя «Анны Карениной»: вместо Лёвина читатель увидел Левина .

В советское время буква пережила взлёты и падения. В 1942 году Сталин личным распоряжением сделал «ё» обязательной, говорят, из-за путаницы с фамилиями генералов . Но после его смерти всё вернулось на круги своя: правила 1956 года вновь объявили употребление «ё» необязательным .

Когда наступила эра компьютеров, начался настоящий ад. Ранние кодировки — та же знаменитая CP-866 для DOS — размещали буквы русского алфавита компактно, чтобы уместиться в 128 символов. «Ё» оказалась лишней. Её запихнули куда-то в угол, подальше от остальных букв . В кодировке Windows-1251 история повторилась: «ё» получила коды 168 и 184, в то время как остальные буквы шли подряд с 192-го .

Почему так произошло? Ответ прост: «ё» посчитали редко используемой и пожертвовали ею ради компактности . Инженеры рассуждали прагматично: 32 буквы плюс заглавные, получается ровно 64 символа, что удобно. А «ё» пусть живёт отдельно.

С приходом Unicode, казалось, проблема решена. Этой кодировке хватило места на всех. Но тут возник новый вопрос: куда именно поставить «ё» в таблице? В русском алфавите она седьмая по счёту, идёт после «е». Но в кириллице есть и другие языки — белорусский, болгарский, сербский. У каждого свой порядок букв, свои дополнительные символы . Разработчики Unicode поступили мудро: вынесли все «дополнительные» и «редкие» кириллические буквы в отдельные блоки, чтобы не нарушать алфавитный порядок для каждого языка в отдельности . В результате «ё» обосновалась по адресу U+0401 (заглавная) и U+0451 (строчная) — отдельно от основного диапазона «а»-«я» .

Но и это не поставило точку. В современных операционных системах живёт целых четыре способа написать «ё»: правильная русская (U+0451), латинская с умлаутом (U+00EB) и составные варианты из обычной «е» плюс отдельно стоящие точки . Глаз разницы не видит, но для компьютера это разные символы.

И тут начинается курьёз. Человек заполняет заявление на Госуслугах, пишет имя «Алёна», а система выдаёт ошибку: «используйте буквы русского алфавита». Почему? Да потому что его смартфон в настройках подсунул латинскую «e» с точками вместо русской . Клавиатура думает, что помогает пользователю, а на самом деле ломает ему документы.

Так кто же решит войну за букву «ё»? Технически проблема уже решена: надо просто использовать правильные символы из Unicode. Но человеческий фактор и кривые настройки устройств будут портить кровь ещё долго. Памятники «ё» стоят в Ульяновске и Москве , а разработчики до сих пор пишут скрипты, чтобы подменять латинскую «ë» на русскую «ё». И конца этой истории пока не видно.