Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Тайны Шекспира на книжных полках

Начну я с книги «Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна Великого Феникса», которая впервые была опубликована в 1997 году. У меня второе дополненное издание, вышедшее в 2000-м в издательстве «Международные отношения». Автор книги - представитель так называемого антистратфордианского направления в изучении жизни и творчества великого драматурга. Это Илья Менделеевич Гилилов (1924-2007) - советский и российский литературовед, шекспировед, в 1989—1999 годах учёный секретарь Шекспировской комиссии при Российской академии наук. В своём труде он выдвигает смелую версию: за именем Уильяма Шекспира (1564–1616) на самом деле скрывалась пара — Роджер Мэннерс, 5‑й граф Рэтленд, и его жена Елизавета Сидни. Автор не просто выдвигает гипотезу, а скрупулёзно собирает доказательства — от архивных находок до тонких литературных параллелей. В центре внимания Гилилова — загадочное стихотворение Шекспира «Феникс и Голубь». Традиционно Феникса считали символом мужчины, а Голубку — женщины. Автор «Игры» перево

«Быть или не быть?» — этот вопрос известен всем. Но есть и другой, не менее интригующий: действительно ли Шекспир написал то, что ему приписывают? В этой подборке — книги из моей коллекции, которые возможно помогут разобраться в одной из самых захватывающих тайн мировой литературы.

Моя личная коллекция книг о "шекспировском вопросе".
Моя личная коллекция книг о "шекспировском вопросе".

Начну я с книги «Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна Великого Феникса», которая впервые была опубликована в 1997 году. У меня второе дополненное издание, вышедшее в 2000-м в издательстве «Международные отношения». Автор книги - представитель так называемого антистратфордианского направления в изучении жизни и творчества великого драматурга. Это Илья Менделеевич Гилилов (1924-2007) - советский и российский литературовед, шекспировед, в 1989—1999 годах учёный секретарь Шекспировской комиссии при Российской академии наук.

Книга Ильи Гилилова «Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна Великого Феникса», 2000 г.
Книга Ильи Гилилова «Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна Великого Феникса», 2000 г.

В своём труде он выдвигает смелую версию: за именем Уильяма Шекспира (1564–1616) на самом деле скрывалась пара — Роджер Мэннерс, 5‑й граф Рэтленд, и его жена Елизавета Сидни. Автор не просто выдвигает гипотезу, а скрупулёзно собирает доказательства — от архивных находок до тонких литературных параллелей.

Шекспировед Илья Гилилов
Шекспировед Илья Гилилов

В центре внимания Гилилова — загадочное стихотворение Шекспира «Феникс и Голубь». Традиционно Феникса считали символом мужчины, а Голубку — женщины. Автор «Игры» переворачивает эту трактовку. Он считает, что Феникс — это Елизавета (женщина, символ возрождения и духовной силы), а Голубь — Роджер (мужчина, символ чистоты и верности). По версии Ильи Гилилова, стихотворение — не просто аллегория, а реквием по этой необычной паре. Он считает, что их отношения, возможно, были платоническими, а союз — творческим.

Роджер Мэннерс, 5‑й граф Рэтленд, и его жена Елизавета Сидни
Роджер Мэннерс, 5‑й граф Рэтленд, и его жена Елизавета Сидни

Главные аргументы Гилилова – это совпадения биографии и творчества. Перелом в шекспировских пьесах (от комедий к трагедиям) приходится на 1601 год — время, когда Рэтленд оказался втянут в политический заговор и пережил личную драму. Университетским прозвищем Роджера Мэннерса было «Shake-Speare» («Потрясающий копьём») — почти как фамилия Шекспира. Рэтленд знал несколько языков, учился в Падуе вместе с датскими студентами — их фамилии позже появились в «Гамлете» (Розенкранц и Гильденстерн). Совпадает и конец творчества - после смерти Рэтленда (1612 год) новые пьесы Шекспира перестают выходить, а сам «Шекспир» уезжает из Лондона.

Очерк Ильи Гилилова «Игра об Уильяме Шекспире продолжается, или Слова, слова, слова…»
Очерк Ильи Гилилова «Игра об Уильяме Шекспире продолжается, или Слова, слова, слова…»

Вокруг книги Ильи Гилилова после её выхода развернулась широкая дискуссия. В связи с этим шекспировед опубликовал очерк «Игра об Уильяме Шекспире продолжается, или Слова, слова, слова…». В моей библиотеке он представлен в виде приложения к «Тайне Великого Феникса» (тоненькая брошюра в 64 страницы), вышедшего в 2000 году в издательстве «Международные отношения». Этот очерк — не расследование с финальным приговором, а увлекательное путешествие по лабиринту гипотез с целью показать, что миф об «Игре» вокруг Шекспира не исчезает, а, наоборот, становится всё увлекательнее. Фраза «Слова, слова, слова…» (из «Гамлета») здесь ключевая: она напоминает, что важнее не имя на титульном листе, а сила самих произведений.

Книга Игоря Шайтанова "Шекспир", 2013 г.
Книга Игоря Шайтанова "Шекспир", 2013 г.

С версией Ильи Гилилова, а также с версиями других антистратфордианцев, не согласны авторы, имеющихся у меня, книг, о которых пойдёт речь далее.

Первая под названием «Шекспир» вышла в рамках знаменитой серии «Жизнь замечательных людей» в 2013 году в издательстве «Молодая гвардия». Её автор Игорь Олегович Шайтанов (род. 1947 г.) – литературовед и литературный критик - не просто отвергает альтернативное авторство, а последовательно разбирает доводы сторонников версий «не Шекспир» и приводит контраргументы.

Литературовед и литературный критик Игорь Шайтанов
Литературовед и литературный критик Игорь Шайтанов

Например, в противовес версии Гилилова о том, что Рэтленд и его жена якобы создали шекспировское наследие, приводит тот факт, что в 1592 году были написаны и поставлены как минимум три пьесы Шекспира — тогда как Рэтленду в то время было всего 16 лет. Один из главных аргументов антистратфордианцев — якобы недостаточная образованность Шекспира (он не окончил университет). Шайтанов показывает, что выпускники английских грамматических школ XVI–XVII веков получали серьёзную подготовку по латыни и античной литературе, а фраза Бена Джонсона «Он знал немного латыни и ещё меньше греческого» отражает не невежество гения из Стратфорда, а уровень университетских ожиданий того времени.

Друшаутский портрет — портрет Уильяма Шекспира, известный по гравюре, созданной Мартином Друшаутом и бывшей фронтиписом на титульном листе Первого Фолио.
Друшаутский портрет — портрет Уильяма Шекспира, известный по гравюре, созданной Мартином Друшаутом и бывшей фронтиписом на титульном листе Первого Фолио.

В пьесах Шекспира персонажи часто сочиняют стихи, обсуждают поэзию, спорят о формах и правилах стихосложения. Этот мотив встречается у Шекспира намного чаще, чем у других елизаветинских драматургов. По мнению Шайтанова, это — своеобразный авторский «почерк», который сложно подделать или приписать группе людей.

Портрет Коббе — раннее панно эпохи Якобинцев, изображающее джентльмена, которое, как утверждается, является натурным портретом Уильяма Шекспира.
Портрет Коббе — раннее панно эпохи Якобинцев, изображающее джентльмена, которое, как утверждается, является натурным портретом Уильяма Шекспира.

Разнообразие написания фамилии Шекспира (более 80 вариантов) сторонники альтернативных версий часто трактуют как доказательство фиктивности личности. Игорь Шайтанов в биографии драматурга объясняет это неустойчивостью английской орфографии до стандартизации (в т. ч. до переводов Библии), а не мистификацией. Автор показывает, как языковая игра и театральные шутки порождали биографические мифы, которые позже стали опорой для альтернативных теорий.

Если кратко, то, по мнению Шайтанова, версия Гилилова и другие гипотезы альтернативного авторства не выдерживают проверки фактами, хронологией и текстологическим анализом.

Не согласен с теми, к кому в своё время примкнул шекспировед Гилилов, автор и другой моей книги. Это Джеймс Шапиро (род. 1955 г.) - профессор английского языка и сравнительного литературоведения Колумбийского университета. Специализируется на творчестве Уильяма Шекспира и раннем периоде Нового времени.

Шекспировед Джеймс Шапиро
Шекспировед Джеймс Шапиро

Его работа «Один год из жизни Уильяма Шекспира. 1599», вышедшая в 2022 году в издательстве «Центр книги Рудомино» (перевод с английского Елены Луценко), фокусируется на одном‑единственном, но очень важном годе в биографии великого драматурга. «Один год из жизни Уильяма Шекспира» — это не просто биография, а погружение в эпоху. Джеймс Шапиро убедительно показывает, почему 1599‑й стал переломным для Шекспира и как из сплетения личных забот, театральных интриг и духа времени родились великие пьесы. Именно тогда драматург создал сразу несколько знаковых произведений: «Юлий Цезарь», «Как вам это понравится», «Генрих V», почти наверняка начал работу над «Гамлетом».

Книга Джеймса Шапиро «Один год из жизни Уильяма Шекспира. 1599», 2022 г.
Книга Джеймса Шапиро «Один год из жизни Уильяма Шекспира. 1599», 2022 г.

Наличие «Шекспировского вопроса» Шапиро объясняет не объективными пробелами в биографии драматурга, а романтическим мифом о гении: нам трудно представить, что человек без университетского образования мог создать столь глубокие произведения. Простором для домыслов также является недостаток личных документов: Шекспир не оставил дневников и писем. Кроме того, после смерти Шекспира его стали воспринимать как «гения вне времени», что отдалило образ от реальной исторической фигуры.

Автор «Одного года» реконструирует путь драматурга как актёра и пайщика труппы - Шекспир был не «одиноким гением», а частью театральной команды. Его пьесы писались под конкретных актёров и для конкретных условий сцены (например, для нового театра «Глобус», построенного в 1599 году). Современники (в т. ч. Бен Джонсон) знали его как драматурга и актёра — это зафиксировано в документах и текстах.

Портрет Чандоса — это написанный маслом портрет, на котором, как считается, изображён Уильям Шекспир.
Портрет Чандоса — это написанный маслом портрет, на котором, как считается, изображён Уильям Шекспир.

Шапиро подчёркивает, что в творческом пути Шекспира прослеживается хронология и преемственность. Так пьесы 1590‑х отличаются от произведений начала 1600‑х, а те — от поздних драм. Эта эволюция логично вписывается в биографию Шекспира и не требует привлечения «альтернативных авторов».

Книга Шапиро убеждает: чтобы понять Шекспира, не нужно искать тайных авторов — достаточно вглядеться в контекст 1599 года и увидеть, как жизнь эпохи отразилась в его пьесах.

Портрет Уильяма Шекспира. Сегодня доказано, что картина была написана в XIX веке.
Портрет Уильяма Шекспира. Сегодня доказано, что картина была написана в XIX веке.

Завершая рассказ о книгах из моей коллекции, затрагивающих шекспировский вопрос, хочу сказать: тайна Шекспира, похоже, останется загадкой навсегда. И в этом есть своя прелесть — ведь именно споры и дискуссии делают классику живой. Каждое издание, о котором шла речь, предлагает свой взгляд: кто‑то верит в Шекспира из Стратфорда, кто‑то ищет тайного автора. А какая версия ближе вам? Буду рад услышать ваше мнение в комментариях! Может быть, именно ваша рекомендация станет следующим томом на моей полке.