Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Санькины Рассказы

Глава X. Встречайте Саньку и будем знакомы!

Глава X. Встречайте Саньку и будем знакомы! «В течении дня человек внимает такому множеству мыслей, впечатлений, речей и слов, что все это составило бы ни одну книгу» (Алые паруса А. Грин) И как уже многие догадались, Санька начала активно познавать сельскую жизнь. Жизнь не простую и безумно интересную. Жизнь, которая не просто затягивает, принося в твой основной жизненный уклад определенные коррективы, а становится твоим новым укладом, новой жизнью, с новыми правилами и нововведениями. С новыми лицами и новыми впечатлениями, с новыми устоями и порядками, и, конечно же, с новыми правилами. Тому, кто не жил в деревне – понять это тяжело, приезжать в нее на лето или выходные – это абсолютно разные вещи, нежели в ней жить, жить по всем созданным до нас правилам, устоям и порядкам. Хорошо, что маленькие дети умеют очень быстро приспосабливаться, перестраиваться и подстраиваться подо все новое, взрослым это делать, конечно, намного сложнее. И так, все по порядку. Маме было очень сложно подс

Глава X. Встречайте Саньку и будем знакомы!

«В течении дня человек внимает такому множеству мыслей, впечатлений, речей и слов, что все это составило бы ни одну книгу» (Алые паруса А. Грин)

И как уже многие догадались, Санька начала активно познавать сельскую жизнь. Жизнь не простую и безумно интересную. Жизнь, которая не просто затягивает, принося в твой основной жизненный уклад определенные коррективы, а становится твоим новым укладом, новой жизнью, с новыми правилами и нововведениями. С новыми лицами и новыми впечатлениями, с новыми устоями и порядками, и, конечно же, с новыми правилами. Тому, кто не жил в деревне – понять это тяжело, приезжать в нее на лето или выходные – это абсолютно разные вещи, нежели в ней жить, жить по всем созданным до нас правилам, устоям и порядкам. Хорошо, что маленькие дети умеют очень быстро приспосабливаться, перестраиваться и подстраиваться подо все новое, взрослым это делать, конечно, намного сложнее. И так, все по порядку.

Маме было очень сложно подстроиться под новое место жительство, с новыми для нее обязанностями и новыми правилами жизни в деревне. Брату моему – было, наверное, тоже трудно и явно он был не в восторге от всего происходящего, хотя он этого особо и не показывал. Единственный счастливый человек в семье – была Сашка. Сашка просто пищала от удовольствия и новых впечатлений. Вы только представьте себе, сколько всего интересного и необычного есть в деревне!

Во-первых, у Сашки появилась рядом живущая родня – дядя (брат отца), тетя, и целы 3 двоюродных сестры. Правда, все сестры были старше нее, но это как говориться не главное. Конечно, родни у меня тут было много, однако вышеперечисленные родственники жили не просто рядом, а вместе с нами на одной улице. Во-вторых, тут не нужен был никакой зоопарк, тут было столько различных животных и птиц, гуляющих самих по себе, что про зоопарк можно было вообще не вспоминать. В-третьих, Сашка ежедневно пополняла свой словарный запас и в ее лексиконе появились неизменные для деревни словечки и фразы, которые она еще в силу своего возраста не понимала, однако запоминала все хорошо и, конечно же, применяла их к месту и не к месту (мама от этого конечно была просто «счастлива»). Вот как ребенку объяснить, кто такие, и что это означает: «Япона мать», «Едрена вошь», «Ангедрит твою перекись», «Сидорова коза» и, конечно же, неизменное – «Где раки зимуют»! И это были только одни из самых приличных фраз, которыми пополнился словарный запас Саньки. Конечно, осмысление этих фраз и многих других приходит гораздо позже, а вот для Сашки были эти фразы до момента переезда в деревню не известны, и приходилось ко всем приставать с вопросами, где именно зимуют раки и кто ж это всё-таки японская мама. В общем, одним словом, в деревне было весело и очень интересно.

Тут все было по-другому, все было иначе, не так как в Москве. В гости тут ходить друг к другу, было особо не принято, если кто-то и приходил, то дальше калитки не проходили. В Москве же все было с точностью наоборот, двери у всех всегда были открыты и все заходили друг к другу без приглашения, живя одной большой дружной семьей. Все праздники были шумными, всегда много народу и, конечно же, всем всегда были рады. В деревне же, это было не принято, как это ни странно, однако это было именно так. Еще, тут не собирались шумными компаниями, не пели песни и не праздновали праздники со всеми соседями и уж тем более с «чужаками», которыми мы являлись.

Вставать тут надо было рано, раньше обычного, в 6 утра уже выгоняли скотину, так как на перекресток приходил пастух и собирал скотину в стадо, чтобы отвести на пастбище. Взрослые все собирались на работу на завод, либо на фабрику швейную или в колхоз. На фабрику и завод люди добирались самостоятельно, а вот на колхозные поля возили на телегах запряженными лошадьми. Хотя кто-то добирался самостоятельно на велосипеде, мопеде или же мотоцикле. Основным транспортом тут были в основном мопеды и мотоциклы. Машин практически не было, ходил всего 1 автобус старенький и древний Пазик, который регулярно ломался и грозился не доехать до нужной тебе остановки. В общем, жизнь в деревне радикально отличалась от жизни в большом городе. Сашку это не особо заботило, в ее-то возрасте, а вот всем остальным приходилось нелегко. Мотоцикла и мопеда у нас не было, а на велосипеде далеко не уедешь, автобус был всего 1, а о такси – тут вообще никто и ничего не слышал. Зато был свежий воздух, куча всяких интересных вещей и увлечений.

Именно так, начался новый этап в Сашкиной жизни, где пришлось быстро приспосабливаться, взрослеть и учиться жить по-другому. Да не просто по-другому, а по-новому, так как телевизора тут нет, радио тоже, есть только большая радиола. Нет друзей и маминых знакомых, нет гостей и беззаботной жизни, а есть четкое время подъема, определенные обязанности, свежий воздух и огромные возможности для познания мира в целом мире. Прям как в передаче о живой природе.