Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Понять не поздно

Как жена Маркеса довела «Сто лет одиночества» до Нобелевской премии

Стоял один из тех душных мексиканских вечеров 1966 года, когда воздух в районе Сан-Анхель казался густым, словно патока. В небольшой квартире на улице Ла Лома пахло табаком и пересушенной бумагой. Габриэль Гарсиа Маркес, осунувшийся сорокалетний мужчина с преждевременной сединой в усах, стоял посреди комнаты, заваленной исписанными листами. Полторы тысячи сигаретных окурков. Восемнадцать месяцев
Оглавление

Стоял один из тех душных мексиканских вечеров 1966 года, когда воздух в районе Сан-Анхель казался густым, словно патока. В небольшой квартире на улице Ла Лома пахло табаком и пересушенной бумагой. Габриэль Гарсиа Маркес, осунувшийся сорокалетний мужчина с преждевременной сединой в усах, стоял посреди комнаты, заваленной исписанными листами. Полторы тысячи сигаретных окурков. Восемнадцать месяцев затворничества. И вот — стопка в пятьсот девяносто страниц, перевязанная бечевкой.

Он закончил.

Роман, который грезился ему двадцать лет, наконец обрел плоть. Оставалась сущая безделица — отправить рукопись в Буэнос-Айрес, в издательство «Судамерикана». Но когда они с женой переступили порог почтового отделения, выяснилось то, что впоследствии станет почти апокрифической легендой: денег не хватило даже на марки.

«Я только сейчас понял, что все стихи были посвящены вам»

Но прежде чем говорить о том дне на почте, следует вернуться на два десятилетия назад — в душный вечер 1946 года, когда в колумбийском городке Сукре гремела музыка и кружились пары на танцевальной площадке.

Габриэлю было восемнадцать. Худой, с горящими глазами, он уже тогда носил в себе ту особую одержимость словом, которая либо делает человека поэтом, либо сжигает его дотла. Он учился на юриста — по настоянию отца, — но все свободное время писал стихи. Писал много, лихорадочно, словно боясь не успеть выплеснуть то, что клокотало внутри.

В тот вечер он увидел Ее.

Мерседес Барча, дочь аптекаря, держалась с той особой статью, что заставляет окружающих невольно выпрямлять спины. Высокая, с длинной шеей и огромными карими глазами — в ней текла египетская кровь, доставшаяся от деда-иммигранта . Позже, в своих газетных колонках, Габриэль будет называть ее «священным крокодилом» и «Жирафой» — за эту королевскую осанку. Ей едва исполнилось тринадцать.

Он подошел без долгих предисловий. Ни цветов, ни робких намеков.

— Я только сейчас понял, что все стихи, которые я написал, были посвящены вам. Будьте моей женой.

Мерседес, как свидетельствуют архивы и позднейшие интервью, не смутилась и не рассмеялась. Она лишь подняла на него свои бездонные глаза и ответила с серьезностью, не свойственной ее возрасту:

— Я согласна. Только, если позволите, я сначала окончу школу .

И он стал ждать.

Ждать тринадцать лет.

Тринадцать лет терпения и скитаний

По современным меркам это кажется немыслимым. Никакой помолвки с кольцами и объявлениями в газетах. Никаких писем, полных любовных клятв. «Мы не были помолвлены, — вспоминал Маркес много позже, — мы просто терпеливо и без томления ждали того, что нам предназначено».

Он уехал в Европу — работать корреспондентом. Жил впроголодь в парижской мансарде, писал рассказы, которые почти никто не покупал. Вернулся в Латинскую Америку. Снова уехал. Мерседес тем временем взрослела, училась, превращалась в ту женщину, о которой биографы позже скажут: «она была красоты непомерной».

Воссоединение состоялось лишь в 1958 году. Маркесу — тридцать один. Мерседес — двадцать пять. В церкви Барранкильи, под высокими сводами, пахнущими ладаном и влажной штукатуркой, они наконец стали мужем и женой .

— Вы не боялись, что он передумает за тринадцать лет? — спросит у Мерседес кто-то из журналистов десятилетия спустя.

— Это было невозможно, — ответит она с улыбкой. — Габи никогда не отказывался от своих слов.

Мехико, 1965 год. Комната, полная призраков

К началу шестидесятых семья обосновалась в мексиканской столице. Маркес работал в рекламе, писал сценарии для кино — в общем, делал все то, что позволяло сводить концы с концами, но не давало главного. Того самого простора, в котором рождаются великие книги.

А замысел уже жил в нем. Давно. Еще с той поры, когда он мальчишкой слушал рассказы бабушки о призраках, являвшихся среди бела дня, и о дядях, которые умели предсказывать собственную смерть.

И вот — 1965 год. Семья едет в Акапулько, к морю. Маркес за рулем старенького «Опеля». Дети на заднем сиденье. Мерседес рядом. И вдруг — его пронзает.

Он увидел всю книгу целиком. От первого предложения до последнего. Увидел Макондо. Увидел Буэндиа, стоящего у расстрельной стены и вспоминающего тот далекий день, когда отец впервые взял его посмотреть на лед.

— Я должен вернуться, — сказал он Мерседес и развернул машину.

Дома он сел за стол и больше с него не вставал. Вернее, вставал — покурить, выпить кофе, взглянуть в окно на пыльную улицу Сан-Анхеля. Но мыслями он оставался там — в вымышленном городе, где шли дожди, длившиеся четыре года, и где мертвые не уходили насовсем, а просто оставались поблизости, пока о них помнили.

«Я разберусь с деньгами. Ты — с романом»

Через несколько месяцев деньги кончились.

Не «стало меньше». Не «пришлось ужаться». Кончились совсем. Маркес заложил автомобиль. Потом — все, что можно было заложить: радиолу, кухонную утварь, столовое серебро, если таковое вообще имелось в доме бедного журналиста. Настал момент, когда в доме не осталось ничего, кроме пишущей машинки, стопок бумаги и запаха табака.

По воспоминаниям современников, друзья заходили к ним все чаще — и всегда не с пустыми руками. Приносили хлеб, сыр, немного вина. Спрашивали, как продвигается роман. Маркес, суеверный, как истая галисийка, отделывался набросками — он боялся, что рассказывая сюжет, спугнет «духов», помогавших ему писать .

Но настоящим ангелом-хранителем была Мерседес.

Она взяла на себя все. В буквальном смысле — все. Пока муж сутками просиживал в кабинете, выкуривая по шесть пачек сигарет в день, она вела дом, растила сыновей, перепечатывала набело готовые главы, бегала к лавочнику просить отсрочки платежа и с непроницаемым лицом выслушивала соседские пересуды о том, что «ее муженек, видать, спятил — сидит взаперти и разговаривает с выдуманными людьми».

Когда Маркес, измученный, говорил, что все бросает, что роман не выходит, что он бездарность, Мерседес молча ставила перед ним чашку кофе и пододвигала стопку чистых листов.

— Ты должен закончить, Габи. Я разберусь с деньгами. Ты — с романом.

Как сухо отмечают биографические хроники, впоследствии Гарсиа Маркес скажет без тени рисовки: «Без Мерседес я бы никогда не написал эту книгу». Его сестра выразится еще точнее: «Габито дышит легкими Мерседес» .

Почтовое отделение, решившее судьбу мировой литературы

И вот — начало 1966 года. Рукопись готова. 590 страниц, которые Маркес с Мерседес перепечатывали вдвоем, сменяя друг друга у машинки.

Они пришли на почту вдвоем. Маркес — в помятом пиджаке, с темными кругами под глазами. Мерседес — прямая, спокойная, с рукописью в простой картонной папке.

— В Буэнос-Айрес, пожалуйста.

Чиновник взвесил пакет. Назвал сумму. Маркес полез в карман, выгреб мятые банкноты, пересчитал. Выходило лишь на половину.

В разных источниках сумма варьируется — одни говорят о сорока пяти песо, другие о пятидесяти трех. Сути это не меняет: денег на пересылку полной рукописи у четы Маркесов не было.

Тогда они приняли решение, которое войдет в анналы издательского дела. Отправили первую половину. Прямо с почты. А со второй вернулись домой — искать, что еще можно продать или заложить.

Мерседес обвела взглядом квартиру. Взгляд упал на фен. Потом — на миксер. Потом — на небольшой электрический обогреватель, которым муж грел ноги во время работы .

— Это пойдет в ломбард, — сказала она спокойно, словно речь шла о покупке молока.

Вещи снесли в «Монте де Пьедад», городской ломбард, где выручили недостающую сумму. Вернулись на почту. Отправили вторую половину.

Когда пакет исчез в недрах почтового отделения, Мерседес повернулась к мужу и произнесла фразу, которую потом будут цитировать все биографы без исключения:

— Lo único que falta ahora es que esta novela sea mala.

«Единственное, чего нам теперь не хватает, — это чтобы роман оказался плохим» .

Маркес промолчал. Он и сам думал о том же. Позже, в письме к другу, он признается: у него было «деморализующее ощущение, что он ввязался в авантюру, которая с равной вероятностью может оказаться как счастливой, так и катастрофической» .

День, когда мир проснулся другим

Роман вышел 30 мая 1967 года в Буэнос-Айресе. Первый тираж — восемь тысяч экземпляров. По тем временам для малоизвестного колумбийского автора — цифра почти дерзкая.

Он разошелся за неделю.

Через месяц допечатали еще. Потом еще. К концу года «Сто лет одиночества» читала вся Латинская Америка. Читали в метро, в кафе, на скамейках парков. Читали вслух неграмотным родителям. Передавали из рук в руки зачитанные до дыр экземпляры.

Потом пошли переводы. Французский. Немецкий. Английский. Итальянский. Русский — правда, с опозданием, но все же.

По свидетельству архивариусов, к сегодняшнему дню продано более пятидесяти миллионов копий. Книга переведена на четыре десятка языков. В 1982 году Маркес получит Нобелевскую премию — и в своей речи непременно упомянет жену .

А та сцена на почте станет канонической. Ее будут пересказывать молодым писателям как притчу о вере и жертвенности. О том, что великие книги рождаются не только из таланта, но и из чьего-то тихого, незаметного подвига.

Эпилог у камина

Спустя много лет, уже будучи всемирно известным писателем, Маркес сидел в своем доме в Барселоне. За окном шумел средиземноморский ветер. В камине потрескивали дрова. Напротив, в кресле с вязанием, сидела Мерседес — все с той же королевской осанкой, лишь серебро в волосах выдавало прожитые годы.

Кто-то из гостей спросил:

— Дон Габриэль, кто был самым интересным человеком из всех, кого вы встречали?

Маркес, не задумываясь ни на секунду, повернулся к жене.

— Моя супруга, — ответил он .

Мерседес подняла глаза от вязания, улыбнулась краешком губ и ничего не сказала. Ей и не нужно было ничего говорить. История о фене, миксере и великом романе уже стала частью той самой магической реальности, в которой призраки прошлого говорят с живыми, а любовь, пронесенная через тринадцать лет ожидания, оказывается сильнее любых невзгод.

И если вам когда-нибудь случится держать в руках потрепанный томик «Ста лет одиночества», вспомните: эти страницы пахнут не только типографской краской. Они пахнут табаком из мексиканской квартиры, ломбардными квитанциями и тихим подвигом женщины, которая верила в своего мужа так, как верят разве что в саму жизнь.

Возможно, книгам, написанным в первой четверти XXI века, тоже суждено стать особенными. Например, «Сказкам взрослых жён». Да, это отличный пример!