Роберт и Блэквелл приветствовали Шерли кивком головы. Она плеснула в алюминиевую кружку обжигающий кофе на один глоток. Достала из кармана комбеза-камуфляжа вчерашний трофей из клетки и добавила в кофе несколько капель содержимого. Мужчины молча ковырялись в тарелках так, как будто им впервые предстояло попробовать зажаренные на костре яйца. Шерли поставила алкоголь на стол и обвела присутствующих взглядом. Блэквелл выплеснул содержимое кружки на землю. Роберт, помедлив, последовал его примеру.
— Голова трещит. У нас много дел?
— Не болейте, — Блэквелл поддержал присутствующую даму. Роберт просто посмотрел на Шерли.
— Всё нормально. За нас. — сигарета заменила Шерли завтрак. — Какой план на сегодня?
Изложение плана было прервано появлением Бонгани. Вместо традиционных коз за ним следовали две молодые жительницы его деревни. Компания развернулась в их сторону. Бонгани сиял, девушки стояли, опустив глаза.
— Что случилось? — Роберт был готов к оказанию срочной медицинской помощи.
— Это Ваши жёны, доктор.
Слова Бонгани и виски на завтрак подействовали одновременно. Выражение лица Роберта было, как минимум, неопределённым. Блэквелл с воодушевлением смотрел на прибывших девушек. Шерли смотрела на Роберта. Он явно был не готов начать прямо сейчас семейную жизнь. И ни разу до этого ему не приходилось отвергать сразу двух женщин.
— Это мой мужчина, — Шерли прервала паузу и сразу привлекла внимание всех присутствующих. Больше всех, конечно, был удивлён Роберт. А возмущён — Бонгани. Следовало ожидать, что выяснение отношений будет за ними. Шерли испытывающе посмотрела на Бонгани. Он готовился к атаке. Не найдя слов, промямлил:
— Доктор?!
Роберт не был готов вступить в разговор и посмотрел на Шерли.
— Это мой мужчина, — ещё твёрже произнесла она и вопросительно посмотрела на Роберта.
Прибывшие невесты, по интонации спорящих, стали догадываться, что замужество, как минимум, под вопросом.
Нерешительность окружавших, вместе с умноженным горячим кофе алкоголем, предала Шерли уверенности, и она вцепилась в губы Роберта поцелуем. Невесты тихо заплакали. Бонгани возмутился:
— Что мне теперь делать? Я не смогу их вернуть обратно. Это будет позор для них. И для меня.
Решения этой ситуации у Шерли не было, а её запал начал ослабевать.
— Вы хотите кофе? – Роберт обратился ко всё ещё потенциальным жёнам на их родном языке. Девушки перестали плакать и улыбнулись, услышав родную речь из уст «жениха». Ситуация начала выравниваться. К вечеру придумали, что он по закону его страны пока не может жениться на них ввиду их несовершеннолетия… А потом, через три года обязательно женится сразу на всех. А пока пусть живут у него на глазах.
«Нам понадобятся дополнительные руки» — Роберт подвёл итог обсуждению. Костёр догорал. Невесты уже давно расположились в выделенной им хижине. Бонгани и Блэквелл разбрелись по своим. Шерли не торопилась уходить. Когда они остались вдвоём, она взяла Роберта за руку и потянула к себе:
— Пойдём, я помогу нарушить тебе обет безбрачия.
Жилище Роберта можно было назвать изолированным. Шерли стянула с себя майку. Её маленькая аккуратная, точёная грудь в сумерках выглядела особо волнительно. За это время ему доводилось увидеть её уже не один раз. Когда стянутая сейчас широкая майка позволяла это сделать. Или во время дождя, когда восторженная Шерли начинала отплясывать под тёплыми каплями. Он был не один свидетелем этих моментов, что, впрочем, не особо смущало Шерли. Роберт не возразил на её предложение и не сопротивлялся её действиям. И дальше в этот вечер и ночь.
— Ты не будешь жалеть об этом утром?
— Утром ничего не будет. — Сигарета вмешалась в их разговор.
Роберт лежал молча с сидевшей рядом обнажённой женщиной впервые после стольких лет.
— Тебе нужна женщина. Я здесь одна, ну, была одна. — Шерли ухмыльнулась.
— Если тебе понадобится — я рядом. — Она глубоко затянулась.
— Извини, пожалуйста. Ты хороший человек. — Шерли недовольно выбросила окурок. — Чёрт, что я несу. — Она опустила голову на его грудь и осторожно прижалась... Первый раз в жизни.
— А если понадобится тебе?
Шерли рассмеялась:
— Как сегодня?