Почему я убрала из Дзена переведенные главы романа Гордона Паркера "Утренняя тьма"? В первую очередь, потому что там есть сцены, мягко говоря, не для детей. Не то чтобы мой канал был ориентирован на детскую аудиторию, вовсе нет. Но сам портал как будто так ориентирован. Любое острое слово или неоднозначная любовная сцена - и статья не получает показов. Это факт и бороться с ним не в моих силах. Еще пару месяцев назад мне было как-то неважно, что здесь, на канале, происходит. Но с учетом того, что ВК, который раньше для меня был основной площадкой, окончательно стух, я теперь пишу на Дзене, здесь. И мне стало интересно развивать канал, попробовать выйти на монетизацию, хотя это пока похоже на фантастику, если честно. Вот поэтому я избавилась на канале от всего, что может снизить показы. Есть и другая причина. Поскольку я теоретически могу выйти на монетизацию, или, допустим, получать донаты, то это уже коммерция, даже если денег этих фактически нет и не будет. А на коммерческое исп