Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Deutschkopf

Поступление в университеты Германии. Уровень С1

Hallo Zusammen!👨‍🎓🇩🇪
Если вы планируете поступление в немецкий университет, важно понимать одну вещь:
➡️ недостаточно просто знать немецкий язык на бытовом уровне.
✅понимать официальный язык университетов
Оглавление

Hallo Zusammen!👨‍🎓🇩🇪

Если вы планируете поступление в немецкий университет, важно понимать одну вещь:

➡️ недостаточно просто знать немецкий язык на бытовом уровне.

Для успешной Bewerbung an deutschen Universitäten нужно уметь:

✅понимать официальный язык университетов

✅читать формальные письма

✅заполнять документы

✅писать мотивационные тексты

✅общаться в академическом стиле

Именно это отличает уровень C1 от B1/B2.✔️

Мой интенсив по немецкому языку Deutsch Boost! Регистрируйся и получай плюшки 😉👇🏻

deutschkopf.com

📚Как обычно проходит Bewerbung?

Во многих случаях процесс включает:

1. выбор программы обучения

2. проверку требований к поступлению

3. признание документов / дипломов

4. языковой сертификат

5. подачу документов

6. ожидание решения

7. Zulassung или Ablehnung

‼️Важно понимать:

Немецкие университеты используют формальный и точный язык, который многим кажется сложным. Поэтому сегодня разберём реальный пример такого текста.

Text C1

Die Bewerbung an deutschen Universitäten setzt in der Regel die fristgerechte Einreichung sämtlicher Unterlagen voraus. Dazu gehören insbesondere beglaubigte Zeugnisse, Sprachnachweise sowie gegebenenfalls zusätzliche Nachweise über Praktika oder berufliche Qualifikationen.

Darüber hinaus ist zu beachten, dass unvollständige Bewerbungen häufig nicht berücksichtigt werden können. Bewerberinnen und Bewerbern wird daher empfohlen, sämtliche Anforderungen frühzeitig zu prüfen und fehlende Dokumente rechtzeitig nachzureichen.

Im Falle einer Zulassung erfolgt die weitere Kommunikation meist elektronisch über das Bewerbungsportal der jeweiligen Hochschule.

📈ANALYSE: почему это формальный стиль?

1️⃣ Nominalstil

Вместо простых глаголов используются существительные:

⚪️die Bewerbung

⚪️die Einreichung

⚪️die Zulassung

⚪️die Kommunikation

⚪️die Anforderungen

Это делает текст официальным и «академическим».

2️⃣Passiv / безличные конструкции

⚪️nicht berücksichtigt werden können

⚪️wird empfohlen

Фокус на процессе, а не на человеке.

3️⃣ Формальные связки

⚪️darüber hinaus

⚪️in der Regel

⚪️gegebenenfalls

⚪️im Falle einer Zulassung

⚪️daher

Такие слова часто встречаются на уровне C1.

4️⃣Длинные сложные предложения

В академическом немецком одна мысль часто разворачивается в длинную структуру.

🔍Полезная лексика

⚪️fristgerecht = в срок

⚪️beglaubigt = заверенный официально

⚪️berücksichtigen = учитывать

⚪️nachreichen = дослать позже

⚪️jeweilig = соответствующий / конкретный

🏋️MINI-ÜBUNG

Переформулируйте проще:

Die fristgerechte Einreichung sämtlicher Unterlagen ist erforderlich.

Как сказать это более простым немецким?

❤️Если вы хотите поступить в Германию, нужно учить не только разговорный язык, но и:

✔️ официальный стиль

✔️ университетскую лексику

✔️ документы

✔️ формальную письменную речь

💬 Напишите в комментариях:

Хотели бы вы поступать в университет Германии?

И если да — на какую специальность?

Немецкий - это не сложно, если понимать структуру.

Для записи на занятия, пиши мне в ДИРЕКТ ТГ