Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Helgi Skjöld и его истории

Вопреки всему (глава 13)

— О, командир, и ты здесь! — невесело обрадовался Нордман, когда Делвина впихнули в очередной модуль, ничем не отличавшийся от того, в котором Леннокс очнулся.
Пеллетье только вздохнул.
— Рад вас видеть, парни! Все целы? — нарочито бодро поинтересовался лейтенант, прислушиваясь к вразвалочку удаляющимся шагам за дверью.
— Целы, — мрачно откликнулся Берт. — А чë толку?! Думаешь, нас отсюда живыми

Изображение создано нейросетью
Изображение создано нейросетью

— О, командир, и ты здесь! — невесело обрадовался Нордман, когда Делвина впихнули в очередной модуль, ничем не отличавшийся от того, в котором Леннокс очнулся.

Пеллетье только вздохнул.

— Рад вас видеть, парни! Все целы? — нарочито бодро поинтересовался лейтенант, прислушиваясь к вразвалочку удаляющимся шагам за дверью.

— Целы, — мрачно откликнулся Берт. — А чë толку?! Думаешь, нас отсюда живыми выпустят?

— Ну, вообще-то... — начал было Делвин, но тут же нахмурился. — Рядовой Пеллетье!! Я вот щас не понял — это что за пораженческий настрой??!!

— А что мне — громко и матерно обещать всех тут перемочить к растакой бабушке? — насмешливо фыркнул Берт.

— Как минимум — думать, как отсюда свалить! — отрезал Леннокс. — Желательно — с уроном для противника.

Пеллетье хмыкнул, на сей раз — с отчëтливым скептицизмом и нотками презрения.

«Да твою-то дивизию!!! — мысленно взвыл лейтенант. — То Мейрик нервы мотал — то этот теперь!..»

— А ну-ка — взять себя в руки!! — рявкнул Делвин вслух, но на всякий случай — вполголоса. — Нюни подобрать и сопли вытереть! Лично я в этих гостях надолго задерживаться не собираюсь и вам, парни, не советую.

Нордман с готовностью вскинулся.

— А что делать-то?!

Леннокс задумался на несколько секунд, ибо чëткого плана действий у него не было — так, намëтки и прикидки из серии «если бы».

— Сколько тут народу — знаете? — задал он самый насущный вопрос.

Рядовые переглянулись и неуверенно пожали плечами.

— Я видел четверых, — проговорил наконец Андри. — Вот этих вот троих, которые нас сюда привели, и их главного — ксеноса.

— Локсианец, — неохотно подал голос и Пеллетье. — Рожа знакомая. Где-то я его видел...

Лейтенант напомнил, где и когда.

— То есть... Он в тот раз инсценировал всё?! Вот же ... — Нордман подумал и выдал Мерлаку весьма длинную и точную характеристику, в которой цензурными были только запятые.

— Да, похоже на то, — покивал Делвин. — Но об этом потом будем думать. Значит, говорите, четверо? Это хорошо!

— Чë хорошего? — опять завëл свою пессимистичную шарманку Берт. — Мы тут заперты! И чует моя жо...

В этот момент в потолке со скрежетом открылся люк (изначальной конструкцией модуля не предусмотренный), и практически на головы всем троим посыпались «медузы». Десятка полтора, не меньше.

— Ять!! — сдавленно охнули парни, шустро отскакивая в разные стороны.

— Приятных глюков! — издевательски пожелал сверху чей-то голос.

Люк захлопнулся.

«Медузы», дезориентированные было коротким полëтом и затем падением на жëсткий пол, почти мгновенно оправились от столь бесцеремонного обращения, взлетели и закружились по модулю, принимая различные причудливые формы: рыб, «блинов», ящериц, сфер, клякс... Одна и впрямь превратилась в карикатурное подобие бабочки.

Леннокс попытался нервно отмахнуться от нежно фосфоресцирующей «рыбоящерицы», но та и внимания не обратила на его «физзарядку».

Мерцание, исходящее от «медуз», стало усиливаться, погружая сознание в радужно переливающееся болото.

Тело становилось всё легче и легче... невесомее... Перед глазами что-то лениво трепыхнулось... что-то, похожее на мотылька...

Что-то грохнуло так, что аж уши заболели. И к ним впридачу — та часть тела, на которую лейтенант шмякнулся, не удержавшись на ногах.

— Какого ху... хуранского жабоящера происходит?!

Берт и Андри — с осмысленными(!!!), хвала пресвятому Космосу! — лицами тоже хотели бы это знать.

Делвин встал, сделал шаг — и едва не полетел обратно на пол, наступив на «медузу». Её друзья-подруги тоже валялись тут и там в глубокой отключке.

«Хм... Вот так просто? Громкий звук — и всё, и им плохо делается?..»

Грохнуло ещё раз, в другом месте, чуть подальше. Вроде как — со стороны входа. И на сей раз все трое безошибочно опознали ручную гранату.

— Наши!! Ну наконец-то, Крис!! — обрадовался лейтенант.

Из коридора потянуло дымом и гарью — жжëный пластик и ещё что-то противно-синтетическое. Затем раздались удары...

...тишина... бах!.. тишина... бах!.. тишина... шаги... бах!.. шаги... бах!..

Шаги остановились перед дверью модуля, где были заперты пленники. Затрещала коротнувшая проводка. Бах!

Дверь распахнулась от сильного пинка, и в проëме, окутанный сизыми клубами дыма, возник Мейрик.

— Ну наконец-то! — выдохнул он с непередаваемым облегчением. — Я уже задолбался вас искать!

***

— А где все? — поинтересовался Делвин, когда они, старательно дыша через раз двинулись к выходу.

— Какие — все? — не понял Криспин.

— Ну... подмога...

— Какая ещё подмога?! — возмутился сержант, утирая выступившие от дыма слëзы. — Я тебе как её без рации вызову?! А до базы...

Он, не договорив, вскинул бластер и, почти не целясь, нажал на спуск.

Оружие тихо просипело и замигало красным светодиодом.

— Тьфу ты, ëжкин дрын! — ругнулся Мейрик. — Батарея сдохла!!

— А запасная?

— Это она и была!

Из дымных клубов неожиданно выскочил Мерлак, размахивая всеми четырьмя руками. Сначала он кинулся было к Ленноксу и парням, но тут же, узнав и сообразив, рванул назад.

— Взять его! — Делвин кинулся в погоню за локсианцем.

За лейтенантом последовал Криспин. Андри и Берт где-то отстали.

Впрочем, бежать поганцу было некуда — у выхода из блока жарко, дымно и вонюче горела какая-то смазочная пакость, разлившаяся от стенки до стенки на метр, а то и полтора.

Осознав, что он в ловушке, Мерлак замер и, помотав головой, направил на парней бластер, не собираясь сдаваться просто так.

Но выстрелы блеснули с другой стороны, из-за приоткрывшейся двери ближайшего модуля.

Мейрик отпихнул лейтенанта в сторону, вон из зоны обстрела, и упал сам, тут же перекатившись к стене рядом со стрелком — так, чтобы оному пришлось бы высунуться, если он хотел добраться до сержанта.

Мерлак с противной усмешечкой снова навëл ствол на Делвина, но на спуск нажать почему-то медлил. То ли боялся убивать (не так-то это легко психологически, как кажется), то ли...

Левой щеки коснулось что-то тëплое, скользкое и совершенно точно — живое.

Лейтенант инстинктивно махнул правой рукой, скидывая с себя неведомую дрянь...

...оказавшуюся «медузой», хрын её знает, откуда взявшейся!

На лице Мерлака отразилась явственная паника. Он несколько раз нажал на спуск, целясь, однако, не в Делвина, а в и без того едва живую тварюшку.

Увы, трясущиеся руки и слезящиеся от едкого дыма глаза точности не способствовали, так что локсианец благополучно промахнулся.

«Ага, ясно!..» — Леннокс плюхнулся набок, дотянулся до «медузы», сцапал её — ну и гадость же на ощупь!! — и швырнул в Мерлака наподобие гранаты.

Локсианец с натурально бабьим взвизгом попытался увернуться, но лейтенант, хоть голова уже начала кружиться от угара, сделал «поправку на реакцию», так что увесистая склизкая пульсирующая тушка угодила локсианцу точно в рожу.

Мерлак, с придушенным воплем ужаса, выронил бластер и принялся сдирать с себя чем-то для него опасную тварюшку.

Лейтенант с трудом воздвиг себя на ноги, шатаясь и цепляясь за стену. В горле скребло, перед глазами всё расплывалось, а в голове поселился вакуум, будто «медуза» успела-таки высосать Делвину мозги.

Кто-то подхватил его под руку — а, Нордман! — и потянул назад.

— Нет, стой! — прохрипел Леннокс. — Надо его... И Криса...

Он закашлялся, но Андри сообразил и, оставив командира, потащился обратно, тоже кашляя — надсадно и матерно.

Делвин был с ним согласен. Но, как ни крути — а локсианец им нужен. Живым, по возможности — невредимым... и — очень желательно — в своëм уме. Ибо,несмотря на стопроцентную точность современных детекторов лжи, на некоторые вопросы мог ответить только сам Мерлак.

Нордман и Пеллетье вернулись одновременно. Андри пинками направлял избавившегося от «медузы», но заметно дезориентированного и подозрительно блаженно улыбающегося локсианца — и тащил на себе хромающего Мейрика. Берт волок за шкирку... того, лысого и долговязого — не то оглушëнного, не то тоже надышавшегося дрянью.

— Крис, ты как? — Делвин перехватил сержанта, чуть не упав при этом сам.

— Жить буду, выдавил тот сквозь зубы, морщась. — Только мышцý распахало.

— Куда дальше-то? — нервно прокашлял Андри.

Леннокс собрал в кучку расползающиеся, как кисель, мысли.

— Это ж типовой блок. Тут должен быть ещё один выход!..

— Ага, — подтвердил Криспин. — И он там был. Только заварен напрочь. Даже граната не взяла.

— А у тебя ещё есть? — с надеждой просипел лейтенант.

— Не-а! Скажи спасибо, что хоть эти-то две прихватил!..

— Спасибо...

Лысый что-то простонал и задëргался, приходя в себя, но огрëб успокаивающих тумаков от Пеллетье и вырубился обратно.

— Окна! — неведомым чудом вспомнил Леннокс, держась на ногах и в сознании исключительно из врождённого упрямства. — Вон там где-то должны быть!..

Вообще, окна полагались не всем казарменным модулям, а только тем, которые именовались зоной отдыха. И располагался такой модуль обычно в центральной части блока... примерно...

Делвин угадал — окно было как раз там. Ещё бы чем-то бронестекло выбить...

Оное, к счастью, оказалось уже треснувшим. Каким образом это произошло — Леннокс предпочëл не думать — и так едва сил хватило на то, чтобы окончательно раздолбать и выломать куски силикапласта, вывалиться в широкий, к счастью, проëм — наперегонки с рванувшимся туда же дымом — и кулëм шмякнуться на мягкую, чуть влажную землю.

***

Какое-то время все просто лежали, тяжело дыша, кашляя и приходя в себя. Затем Мейрик приподнялся и сел, опираясь на руку, со сдавленным матерным стоном.

— А я думал — тут будет тихое местечко...

— Не ты один так думал, — Нордман встал на четвереньки, подумал — но блевать не стал.

— Так и было, — подтвердил Берт, тоже поднимаясь — с помощью ствола молодого гинкго. — Пока к нам вот это вот мелкое начальство не спихнули.

Не успел Делвин возмутиться, как за него заступился Криспин.

— Вся эта каша без него заварилась! — с нажимом прокашлял он. — А если бы мы в это же дерьмо по приказу Фаррела вляпались — кто был бы виноват? М?!

Пеллетье угрюмо пробурчал что-то вроде: «С капитаном мы бы не вляпались...», но возмущаться и спор продолжать не рискнул и заткнулся.

Мейрик насмешливо хмыкнул — и тут же охнул и выругался, глядя налево.

Лейтенант посмотрел туда же — и согласился с ним.

Похоже, в этой части джунглей «медузы» то ли размножались, то ли просто себя привольно чувствовали... Делвин насчитал сразу шесть переливающихся сгустков, неспешно, но целенаправленно движущихся в сторону людей.

— Им тут что — лакомством каким намазано?! — возмутился Нордман, инстинктивно пытаясь нащупать отсутствующий бластер.

— Они чу-увствую-ут ую-утные-е колыбе-ельные-е для свои-их детë-оныше-ей... — неожиданно протянул локсианец всё с тем же отрешëнно-блаженным выражением лица.

— ЧЕГО??!! — Леннокс аж подскочил, не обращая внимания на разноцветные круги перед глазами и запульсировавшие болью виски.

Изображение создано нейросетью
Изображение создано нейросетью

Внимание! Все текстовые материалы канала «Helgi Skjöld и его истории» являются объектом авторского права. Копирование, распространение (в том числе путем копирования на другие ресурсы и сайты в сети Интернет), а также любое использование материалов данного канала без предварительного согласования с правообладателем ЗАПРЕЩЕНО. Коммерческое использование запрещено.

Не забывайте поставить лайк! Ну, и подписаться неплохо бы.

Желающие поддержать вдохновение автора могут закинуть, сколько не жалко, вот сюда:

2202 2056 4123 0385 (Сбер)