В Советском Союзе существовало множество слов и выражений, которые
сейчас уже позабыты или используются редко. Вот некоторые из них: А какие забытые слова из советского прошлого помните вы? Обсуждаем в комментариях.
В Советском Союзе существовало множество слов и выражений, которые
сейчас уже позабыты или используются редко. Вот некоторые из них: А какие забытые слова из советского прошлого помните вы? Обсуждаем в комментариях.
...Читать далее
В Советском Союзе существовало множество слов и выражений, которые
сейчас уже позабыты или используются редко. Вот некоторые из них:
- Додик
- это слово использовалось для описания молодых людей, которые
выглядели нескладными, худыми и часто вели себя застенчиво и робко. Они
могли быть объектом насмешек из-за своей неуклюжести.
Пример: “Наш додик всегда сидел в уголке и стеснялся танцевать на дискотеке.” - Банан - в школьной среде так называли плохую оценку, чаще всего двойку. Это слово использовалось как синоним неудачи.
Пример: “Получил банан за контрольную по математике – расстроился до слёз.”
- ФирмА
(с ударением на последний слог) - так называли вещи, которые были
произведены за границей и считались качественными и престижными.
Пример: “У него были фирменные кр.” - Ребзя
- это уменьшительное и устаревшее слово для обозначения ребят или
друзей. Оно использовалось в разговорной речи среди сверстников.
Пример: “Эй, ребзя, пойдёмте в кино!” - Зыко, зыкински - эти слова выражали одобрение или согласие с чем-либо. Они использовались, когда обстановка была благоприятной.
Пример: “Сегодня на улице зыко, можно прогуляться.” - Адзынь - это был своеобразный призыв уйти или исчезнуть. Часто использовалось в шутливом тоне.
Пример: “Адзынь отсюда, мне нужно поработать!” - Тубзик - детское слово для обозначения туалета. Оно было распространено среди маленьких детей.
Пример: “Мне нужно сбегать на тубзик!” - Тырить - означало незаметно украсть что-то мелкое, например, ластик или карандаш у одноклассника.
Пример: “Он всегда норовил тырить чужие ручки на уроках.” - Гамаши - это предмет одежды, который закрывал щиколотки, часто использовался как дополнение к школьной форме.
Пример: “Надев гамаши, он отправился в школу.” - Шабаюга - так называли человека, который работал на временных или случайных работах, часто не связанных с его основной профессией.
Пример: “Он был шабаюгой, подрабатывал то грузчиком, то разнорабочим.” - Туфта - это слово обозначало что-то некачественное или поддельное. Часто использовалось в контексте работы или товаров.
Пример: “Не бери эти кроссовки, это чистая туфта!” - Хилять - означало неспешно прогуливаться или гулять без определённой цели.
Пример: “После школы мы любили хилять по парку.” - Штурмовщина - это спешка в работе, часто связанная с выполнением задач в сжатые сроки, часто с негативным оттенком.
Пример: “Из-за штурмовщины на работе все были на нервяке и усталыми.”
А какие забытые слова из советского прошлого помните вы? Обсуждаем в комментариях.