Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Epoch Times Russia

Вечная весна на французском гобелене XVIII века «Зефир и Флора»

В эпоху Возрождения Сандро Боттичелли (1445–1510) запечатлел супружескую пару и мягкий ветерок Зефира вместе со 138 растениями на своей картине «Весна». Одним из последних шедевров, заказанных Королём-Солнцем Людовиком XIV (1638–1715), стала динамичная мраморная скульптура «Зефир, Флора и любовь» работы Филиппа Бертрана, Рене Фремина и Жака Буссо. Примерно в то же время мануфактура Гобеленов, принадлежавшая французскому монарху, создала гобелен «Флора и Зефир», изображающий весну и хранящийся сейчас в Кливлендском музее искусств. Кажется, он иллюстрирует «вечную весну», которую древнеримский поэт Овидий описал в «Фастах» (Книга V, май), где рассказывается история преображения нимфы Хлориды в богиню Флору, когда Зефир впервые увидел нимфу Хлориду в Элизиуме и назвал её своей невестой. Овидий писал так, словно сам был Флорой: «У меня нет никаких нареканий на мой брак. Я наслаждаюсь вечной весной: год всегда сияет, деревья покрываются листвой, земля всегда плодородна. У меня есть плодонос

В эпоху Возрождения Сандро Боттичелли (1445–1510) запечатлел супружескую пару и мягкий ветерок Зефира вместе со 138 растениями на своей картине «Весна». Одним из последних шедевров, заказанных Королём-Солнцем Людовиком XIV (1638–1715), стала динамичная мраморная скульптура «Зефир, Флора и любовь» работы Филиппа Бертрана, Рене Фремина и Жака Буссо. Примерно в то же время мануфактура Гобеленов, принадлежавшая французскому монарху, создала гобелен «Флора и Зефир», изображающий весну и хранящийся сейчас в Кливлендском музее искусств. Кажется, он иллюстрирует «вечную весну», которую древнеримский поэт Овидий описал в «Фастах» (Книга V, май), где рассказывается история преображения нимфы Хлориды в богиню Флору, когда Зефир впервые увидел нимфу Хлориду в Элизиуме и назвал её своей невестой. Овидий писал так, словно сам был Флорой: «У меня нет никаких нареканий на мой брак. Я наслаждаюсь вечной весной: год всегда сияет, деревья покрываются листвой, земля всегда плодородна. У меня есть плодоносный сад на моих блаженных полях, обдуваемый ветерком и питаемый прозрачными источниками. Мой муж наполнил его отборными цветами, сказав: „Имей власть над цветком, богиня“». На гобелене крылатый юноша Зефир грациозно спускается с небес с венком из роз, чтобы увенчать им свою будущую супругу Флору. Оба находятся в присутствии «Любви», олицетворённой в образе мальчика, который дарит Флоре венок из весенних цветов. Вечная весна Флоры процветает на этом гобеленовом полотне, хотя со временем и поблёкла немного. Зелень всех форм и размеров — от высоких деревьев до крошечных травинок — заполняет передний, средний и задний планы. Слева на полотне расположен топиарный сад с деревьями, самшитовой изгородью и аллеей в стиле французского барокко. Из каменной урны над ними вырываются гирлянды цветов, а у их ног журчит вода из фонтана. Урна, фонтан и ротонда на заднем плане напоминают о древних временах. Попугай, возможно, алый ара, сидящий на фонтане, пользовался большой популярностью в Версале, в вольерах для птиц, а также в качестве питомцев для королевских детей. В XVII и XVIII веках гобелены мануфактуры Гобеленов считались лучшими в Европе. Гобелены XVIII века, такие как «Зефир и Флора», отличались сложными архитектурными бордюрами и использованием сотен новых красителей, что придавало композициям более живописный эффект. Хотя солнечный свет за сотни лет уничтожил некоторые из этих тонких эффектов, в «Зефире и Флоре» великолепие весны по-прежнему сияет.