Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Письмо на фронт, написанное справа налево

Автор: Александер Арсланов
В онлайн-музее Альшеевского района — Раевском музее имени Мажита Бураңгулова — я случайно наткнулся на переписку своих прадеда и прабабушки времён войны. Листал без особой цели — пока не остановился на одном письме.
Я не смог его прочитать.
Текст шёл справа налево, буквы были непривычные, текучие, словно написаны не рукой, а движением. Оказалось — старотюркский язык на

Автор: Александер Арсланов

«Когда рушится мир — человек пишет туда, где его ждут.»© Александер Арсланов
«Когда рушится мир — человек пишет туда, где его ждут.»© Александер Арсланов

В онлайн-музее Альшеевского района — Раевском музее имени Мажита Бураңгулова — я случайно наткнулся на переписку своих прадеда и прабабушки времён войны. Листал без особой цели — пока не остановился на одном письме.

Я не смог его прочитать.

Текст шёл справа налево, буквы были непривычные, текучие, словно написаны не рукой, а движением. Оказалось — старотюркский язык на арабской графике. И именно это письмо заставило меня задуматься: какой была грамотность в Башкирии до войны?

«Грамоте учили не ради книги — ради памяти, которую нельзя потерять.»© Александер Арсланов
«Грамоте учили не ради книги — ради памяти, которую нельзя потерять.»© Александер Арсланов

До начала XX века башкиры писали именно так — арабской графикой, пришедшей вместе с исламом. Учились грамоте в медресе: не через привычные нам тетради, а через запоминание текстов, через слух и повторение.

Грамотность тогда не была массовой — она принадлежала тем, кто учился, кто был ближе к религиозной и книжной традиции.

«Иногда письмо важнее слов — потому что в нём остаётся человек.» © Александер Арсланов
«Иногда письмо важнее слов — потому что в нём остаётся человек.» © Александер Арсланов

Позже, с развитием Уфы, появляется другая система — русская светская школа. И какое-то время в одном человеке уживаются сразу две письменности:

одна — старая, родная,

другая — новая, государственная.

В начале XX века реформаторы-джадиды пытаются сделать образование доступнее, современнее. Но главный перелом приходит после 1917 года.

Меняется не только школа — меняется сама буква:

арабская графика → латиница → кириллица.

Всего за одно поколение.

Параллельно идёт кампания ликбеза — людей массово учат читать и писать. К 1941 году грамотность становится нормой.

Но найденное письмо говорит о другом.

Даже на войне человек тянется к тем буквам, с которых начиналась его жизнь.

Не потому что не может иначе — а потому что так ближе.

Я не смог прочитать это письмо.

Но понял его.

Потому что история грамотности — это не только про реформы и алфавиты.

Это про людей, которые через письмо удерживали связь с домом.

Прошлое не молчит — оно просто говорит на другом языке.»© Александер Арсланов
Прошлое не молчит — оно просто говорит на другом языке.»© Александер Арсланов

Источники

  • Институт истории, языка и литературы УФИЦ РАН
  • Российская академия наук
  • Башкирский государственный университет
  • исследования по джадидизму (Исмаил Гаспринский)
  • архивные материалы по ликбезу 1920–1930-х годов

#Башкортостан #Уфа #история #письмо #арабскаяграфика #старотюркский #грамотность #ликбез #джадидизм #музей #Раевка #Бурангулов #семейнаяистория #память #ВеликаяОтечественная #архив #род #историиизни