Вы закончили рукопись. Месяцы работы позади. Вы вложили в текст всю свою экспертность, выстроили сюжет, подобрали метафоры. Кажется, можно смело отправлять файл верстальщику и в печать. Но стоп. Ваш мозг, перечитавший этот текст десятки раз, больше не видит ошибок. Он автоматически достраивает пропущенные буквы и сглаживает кривые фразы. Выпустить книгу "как есть" - это выстрелить себе в ногу. Опечатка на обложке или смешная грамматическая ошибка в серьезном бизнес-руководстве мгновенно разрушит ваш авторитет. Вам нужен специалист по тексту. Но кого нанять: корректора или редактора? Большинство авторов путают эти две профессии. А ведь разница между ними - как между автомойкой и капитальным ремонтом двигателя. И корректор, и редактор борются за чистоту текста, но они работают на принципиально разных уровнях. Корректор - это «охотник за блохами». Он не лезет в смысл вашего текста, он следит за соблюдением строгих правил русского языка и ГОСТов. Его цель - механическая чистота.
Что делае