Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Красота и сказка

Самый любимый ребёнок эпохи Суй - продолжение

В продолжение этого рассказа https://dzen.ru/a/adarTONYfAmXzXdT В Национальном музее Китая открылась выставка «Ли Цзинсюнь и её эпоха». Эта выставка впервые представляет более 240 комплектов артефактов из коллекции в относительно полном виде. В экспозиции также представлены экспонаты из Шэньси, Шаньси, Хэнани, Тяньцзиня и др. регионов.
У кого есть возможность посетить эту великолепную выставку - не пропустите (она работает до октября).
Ну, а у кого возможности посетить нет, кучкуемся здесь :)
Напомню: Ли Цзинсюнь (600-608) происходила из аристократической семьи высшего ранга времен династий Северная Чжоу и Суй. Ее прадед, Ли Сянь, был генералом конницы в Северной Чжоу, а ее бабушка по материнской линии, Ян Лихуа, была одновременно императрицей Северной Чжоу и старшей дочерью императора Вэня из династии Суй. Ян Лихуа очень любила внучку. Девочка воспитывалась во внутреннем дворце, умерла в возрасте девяти лет. В своем горе Ян Лихуа устроила ей пышные похороны: каменный гроб с надписью

В продолжение этого рассказа https://dzen.ru/a/adarTONYfAmXzXdT

В Национальном музее Китая открылась выставка «Ли Цзинсюнь и её эпоха». Эта выставка впервые представляет более 240 комплектов артефактов из коллекции в относительно полном виде. В экспозиции также представлены экспонаты из Шэньси, Шаньси, Хэнани, Тяньцзиня и др. регионов.
У кого есть возможность посетить эту великолепную выставку - не пропустите (она работает до октября).
Ну, а у кого возможности посетить нет, кучкуемся здесь :)

Напомню: Ли Цзинсюнь (600-608) происходила из аристократической семьи высшего ранга времен династий Северная Чжоу и Суй. Ее прадед, Ли Сянь, был генералом конницы в Северной Чжоу, а ее бабушка по материнской линии, Ян Лихуа, была одновременно императрицей Северной Чжоу и старшей дочерью императора Вэня из династии Суй. Ян Лихуа очень любила внучку. Девочка воспитывалась во внутреннем дворце, умерла в возрасте девяти лет. В своем горе Ян Лихуа устроила ей пышные похороны: каменный гроб с надписью «Кто откроет его, тот умрет» и более 230 погребальных предметов.
Если бы Ли Цзинсюнь не умерла молодой, её судьба, вероятно, была бы трагичной: Ян Лихуа умерла в 609 году, а в 614 году император Ян из династии Суй казнил отца девочки, Ли Миня, и заставил её мать Ювэнь Эин покончить жизнь самоубийством из-за пророчества о том, что «семья Ли будет процветать». Тридцать два члена семьи Ли были истреблены, а остальные сосланы в Линнань. Ранняя смерть Ли Цзинсюнь, по иронии судьбы, стала своего рода неожиданной удачей — «смерть в момент счастья».

Золотая шпилька с мотыльком

Ювелирное изделие высшего класса, реставрация которого заняла семь месяцев. Шпилька представляет собой ветвь с цветочным орнаментом, украшенную золотой нитью, которая поддерживает расшитый жемчугом цветок, а наверху находится мотылёк, в глаза которого вставлены благовония и жемчуг, демонстрируя вершину мастерства обработки золота и серебра династии Суй. Из-за того, что посетители постукивали по витрине, чтобы наблюдать за эффектом вибрации, была установлена ​​защитная перегородка.

Обнаружена в гробнице Ли Цзинсюнь в Сиане, провинция Шэньси. В момент обнаружения золотое украшение было деформировано и рассыпалось на части, поэтому в первоначальном отчёте оно не было подробно описано, а лишь раздельно пронумеровано по фрагментам: один предмет заколки для волос, один комплект золотых цветков для одежды, три предмета золотых украшений. Позднее, благодаря реставрационным работам специалистов по культурным ценностям, оно предстало перед публикой в восстановленном виде. Высота золотого головного украшения — 11 см, ширина — 8 см, толщина — 5 см. Нижняя часть украшения представляет собой трёхзубцовую вставку, вырезанную из золотой пластины. На ней расположен внутренний ярус — круглое ступенчатое основание, свёрнутое из золотой фольги. На внешней стенке основания по кругу вставлены веточки, сплетённые из толстой золотой проволоки диаметром около 1,5 мм. На веточках закреплены пятилепестковые цветы, вырезанные из золотой и серебряной фольги; в сердцевинах цветов инкрустированы жемчужины. Между цветами также помещены бутоны в золотой оправе с драгоценными вставками (цзинькуан баодянь) и удлинённые золотые пластинки в форме «облаков руи» (облаков благоприятного знака).
Самое замечательное в этом головном уборе — его верхняя часть: мотылёк с расправленными крыльями, словно в полёте. Форма и каркас крыльев выполнены из золотой проволоки диаметром около 1 мм, а тончайшие детали заполнены множеством слоёв более тонкой золотой проволоки (0,7 мм), наложенных друг на друга. Тело мотылька полое, цилиндрической формы; внутри помещены благовония, снаружи обёрнуто золотой сеточкой, на которой закреплены жемчужины. Головка мотылька также сплетена из тонкой золотой проволоки, глаза обозначены жемчужинами, а усики выполнены из золотой проволоки — с чрезвычайной тонкостью и живостью. В этом головном украшении комплексно использованы различные техники: чеканка, волочение, плетение, вырезание, гравировка, инкрустация — поистине мастерство, соперничающее с природой.

(Источник: статья «Золотые ветви и яшмовые листья в монастыре Ваньшаньнисы — несколько вопросов о гробнице Ли Цзинсюнь эпохи Суй»)

На выставке одновременно представлены три культурных реликвии, вывоз которых из страны запрещен (в том числе - для международного экспонирования) : кувшин с зеленой стеклянной крышкой (местное высокосвинцовое стекло) из гробницы Ли Цзинсюнь и плоская бутылка из зеленого стекла (центральноазиатское натриево-кальциевое стекло), свидетельствующие о технологическом обмене; а также ваза с белой глазурью и ручкой в ​​виде дракона из Тяньцзиньского музея с надписью «У этой вазы есть аналог» на дне, которая является стандартным образцом для датировки белого фарфора династии Суй.

Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо

Золотое ожерелье

Это ожерелье состоит из 28 золотых шаровидных звеньев, на каждое из которых вставлено по 10 жемчужин. Золотые шары разделены на левую и правую группы, между собой они соединены цепочками, сплетёнными из многочисленных нитей золотой проволоки. Два конца цепочки соединены золотой застёжкой-навершием, в центре которой находится круглое золотое украшение с инкрустированной тёмно-синей бусиной с выгравированным оленем (в технике инталии). На вершинах обеих групп золотых шаров расположены квадратные золотые украшения с инкрустацией из лазурита, к которым прикреплены золотые кольца; крючки с обоих концов застёжки входят в эти кольца. В нижней части ожерелья находится подвеска с жемчужинами: в центре — круглое золотое украшение с рубином и 24 жемчужинами, по бокам — два квадратных украшения с вогнутыми внутрь краями. В самом низу подвешена сердцевидная голубая жемчужина-капля, края которой обрамлены золотом с вдавленным треугольным и параллельным узором. Судя по технике изготовления и декоративным формам, это золотое ожерелье имеет ярко выраженный персидский (древнеиранский) художественный стиль.
Согласно исследованиям, родиной этого ожерелья, вероятно, является регион Пакистана или Афганистана. Найденный вместе с ним
браслет, возможно, был изготовлен в Северной Индии, а кубок на высокой ножке выполнен в римском стиле. Все эти предметы — уникальные художественные шедевры, не имеющие себе равных в ту эпоху.

Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо

На выставке представлены 17 фарфоровых изделий из гробницы Ли Цзинсюнь, в том числе плоский сосуд с белой глазурью, украшенный изображением морд животных и двойными ручками (размером всего с ладонь), а также ажурная курильница из селадона. Также демонстрируется плоский сосуд с жёлтой глазурью, изображающий музыку и танцы эпохи Северной Ци, что свидетельствует о формировании в эпоху династии Суй модели фарфоровой промышленности «южный селадон и северный белый фарфор».

Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊
Источник: вейбо 四处溜达的彪悍羊

Стеклянная посуда : 24 предмета стеклянной посуды выставлены с подсвеченными донышками, чтобы подчеркнуть их кристально чистую текстуру, демонстрируя, что династия Суй переняла персидские техники стеклодувства.

Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо

Выставка через личную судьбу Ли Цзинсюнь связывает воедино технологические прорывы эпохи Суй (стекло и белый фарфор), международные контакты (артефакты Великого шёлкового пути) и институциональные инновации, раскрывая тем самым, что эта династия, часто затмеваемая блеском процветающей Тан, на самом деле была „живой империей“, открытой новаторству.

Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо

Захоронение Ли Цзинсюнь

Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо

*********

Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо
Источник: вейбо