Оказывается, 20 апреля считается Днем рождения детективного жанра в литературе. В этот день в 1841 году был опубликован первый в истории литературы детективный рассказ — «Убийство на улице Морг» американского писателя Эдгара Аллана По.
Но поговорить я хочу сегодня не только о книгах, а о всех детективных историях.
Вы когда-нибудь замечали, что имена некоторых злодеев звучат скользко или опасно еще до того, как они сделают что-то плохое и режиссер или автор покажут нам его?
Внимание, статья содержит спойлеры!
Недавно смотрела «Молодой Шерлок» Гая Ричи, отца Шерлока зовут Сайлас (Silas). Я задумалась: что-то знакомо звучит.
В сериале «Герои» был такой Сайлар (Sylar).
Кроме того, был еще и Сайлас в «Код да Винчи».
Как оказалось, все они плохие парни.
Авторы уже давно используют хитрый лингвистический прием. Они прячут секрет прям в имя персонажа, а мы чувствуем эту угрозу подсознательно.
Змеиное шипение
В драматургии звук «С» («S») традиционно используется для обозначения отрицательных, хитрых или холодных персонажей.
Имена, начинающие с шипящего S (Snape, Sauron, Saruman, Scar, Shere Khan), подсознательно воспринимаются как «скользкие», «опасные» или «коварные». Как злодеи-манипуляторы.
Silas и Sylar идеально ложатся в эту теорию.
Убийца
Но моя главная гипотеза, что в обоих случаях это почти анаграмма английского slayer (убийца).
Slayer — переставим буквы — Sylar.
И теперь из обычного имени мы слышим «тот, кто убивает». И кто же такой Сайлар в «Героях»? Именно — серийный убийца, который забирает способности своих жертв.
С Сайласом сложнее, но я думаю, что это все тот-то преобразованный slayer, хотя Алиса предложила другой вариант: бога лесов и дикой природы — Silvanus (чье имя образовано от латинского silva — лес). Но уж слишком он положительно описывается.
Был еще парадоксальный вариант — Silas, который сподвижник апостола Павла.
Но в любом случае, созвучие со slayer здесь тоже отлично слышно, потому подсознание нам шепчет, что это не проходной персонаж, потому что имя отзывается опасностью и силой.
Если что, я за slayer.
Демон
Еще один пример того, что когда мы слышим имя Damon, по спине бегут мурашки (и в случае с Дэймоном Сальваторе, не от страха, а от предвкушения).
Имя Damon читается почти как английское Demon («демон»).
Однако на древнегреческом оригинале, Damon означает «тот, кто усмиряет». В античной легенде Дэймон и Финтий — это символ вечной дружбы и верности. Дэймон согласился стать заложником за своего друга и готов был умереть за него. То есть исторически имя абсолютно положительное, даже героическое.
Но в массовой культуре произошел семантический переворот.
Так вот это имя стали получать антигерои. Именно так и позиционировался Дэймон в «Дневниках вампира» первого сезона, и зрительницы не знали, чего от него ожидать, ведь в нем буквально сидел демон.
К этому пункту можно отнести и имя Damian.
Не забывайте, что это относиться к именам персонажей в кино и литературе, когда автору нужно создать опасный образ.
Гарри Поттер
Вдруг кто еще не знает, поэтому упомяну коротко:
Voldemort — от французского vol de mort «полет смерти», но точнее я бы сказала, улетающий от смерти. Ведь именно этого пытался избежать Волан-де-Морт, сделав крестражи.
Но у лорда есть еще один секрет: Tom Marvolo Riddle — riddle переводиться с английского как «загадка».
Draco Malfoy — Draco от латинского «дракон»/ «змея». И хоть сама Джоан заявляла, что фамилия Malfoy вымышленная, признавала, что «mal foi» — французское выражение, которое переводится как «неверность» или «злая вера».
А профессор Люпин? Уверена, этого вы точно не знали.
Это пример как имя может быть честным до безобразия, но никто не замечает. Роулинг спрятала тайну персонажа прямо в его фамилии, и большинство читателей поняли это только после разоблачения.
И дело тут не в Луне, которую он испугался, и которую заметили самые внимательные.
А в том, что Lupus на латинском означает «волк», а профессор Люпин (Lupin) оказался оборотнем.
Кто еще?
Hannibal Lecter — созвучие со словом Cannibal.
Moriarty — созвучие со словом Mori (на латинском «умирать»).
Darth Vader. Darth это сокращение от Dark lord of the sith (первые три буквы и последние две), но думаю, что и спорить с созвучием death («смерть») мало кто будет.
А вот с Vader мне интересно, какой вариант Джордж Лукас закладывал. Vader может происходить и от английского invader («захватчик») и от нидерландского vader («отец»).
А что у меня?
В общем-то я тоже не отстаю от других авторов и имена/фамилии выбираю тщательно, часто играюсь с ними, думаю какую дать говорящую фамилию герою (не считая «Вкуса», где героев называли мои дети, но это уже совсем другая история).
Например, Даша в моей «Сделке» стала Дашей после того, как я придумала, что она будет дарить перо жар-птицы Артему.
А Артем стал Мазановым, так как по одной из версий фамилия происходит от имени Мазан, которое имеет корни в персидском языке. В персидской культуре оно означает «прекрасный» или «красивый», а кроме того наша жар-птичка тоже имеет там корни.
Майя в «Я тебя слышу» получила фамилию Громова, потому что живет в тишине без слуха.
В той же книге Ярослав носит фамилию Зорин за румяные щечки. А Котовы — за то, что ведут себя как коты.
Юлиана Белокрылова в «Свет укажет» получила фамилию в честь болотного растения Белокрыльника, его еще называют змей-трава. У него красивый белый цветок, но оно ядовитое. Это очень хорошо характеризует героиню.
А вот Макар в «Космических гигантах» так и остался Макаром, хотя я хотела его переименовать, но не смогла отказаться от его клички «Макаронина».
Такая я разная, ваша Диана Адамова.
Напишите еще говорящие имена, которые вы вспомнили.
Читать мои книги можно на Литрес, Литнет, Литгород, Букривер и других площадках.
#книги #чтопочитать #книжныерекомендации #фантастика #фэнтези #детектив #романтическаякомедия