Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Вечные Думы

В Начале было Слово - в конце будет цифра. Роман "по Библии" без Библейского духа

Христос Воскресе, дорогие друзья! Не так давно, я закончил чтение романа "В Начале было Слово - в конце будет цифра" Маргариты Симоновны Симоньян. Скажу честно, на меня эта книга произвела ужасное впечатление!
Она вызвала в моей душе огромное негодование, гнев, раздражение, кучу разных отрицательных эмоций и чувств! Сложно сказать, какую цель преследовала Маргарита Симоновна, когда писала

Христос Воскресе, дорогие друзья! Не так давно, я закончил чтение романа "В Начале было Слово - в конце будет цифра" Маргариты Симоновны Симоньян. Скажу честно, на меня эта книга произвела ужасное впечатление! 

Она вызвала в моей душе огромное негодование, гнев, раздражение, кучу разных отрицательных эмоций и чувств! Сложно сказать, какую цель преследовала Маргарита Симоновна, когда писала подобное произведение... Попробую немного об этом порассуждать. 

Скорее всего Маргарита Симоньян пыталась неким образом адаптировать Священное Писание, сделать его понятным для современной публики. Не исключено, что она вдохновлялась Библейскими текстами, но вышло как-то все очень не по библейски, - хотя заявка была именно такая, что все произведение будет соответствовать библейской истории, и Библии как таковой! Слова - "все по Библии", на проверку оказались лишь красивым лозунгом и маркетинговым ходом! 

Увы, книга получилась каким-то сборным религиозным винегретом, какой-то сборной, синкретической солянкой... Автор, пыталась связать библейское повествование, и цитаты со своим сюжетом или наоборот. Маргарита Симоновна, пыталась их как-то вплести в сюжет, но загвоздка в том, что сюжет книги говорит нам об одном, а библейское повествование, - как и сам текст Библии, - совсем о другом.

Складывается впечатление, что Библия использовалась местами лишь как текст, при этом отбрасывалась суть библейского повествования, его глубина и смысл. Симоньян пыталась вырывать нужные цитаты из контекста (как делают некоторые протестанты) для тематического вступления и для развития сюжета, а не для назидания читателя, хотя иногда назидание в этой книге все же имеется. 

Например, в данном романе поднимаются важные темы, такие как: что делает человека человеком, в чем заключается любовь и что это такое, имеются рассуждения о важности семьи и т.д. 

Есть очень хорошие и интересные мысли про возможную будущую систему всеобщего мирового порядка и системы правления; мысли о том, что заменит человеку "Бога" в этой системе, и кто или что станет и будет подменой Бога? Чем опасно ИИ? Эти и прочие мысли имеют скорее положительный отклик.

В книге фигурирует и какая-то часть Церковного предания и даже мелькают фрагменты некоторых древних апокрифов. Например история Рождения Христа, когда одна женщина решила убедиться в том, что Богородица осталась девственницей после Его рождения и т.д.

К глубокому сожалению, есть и вовсе кощунственные для христианина вещи, например рассказ о том, как Христа и Богородицу воскресили по "ДНК"! Да, их могли воскресить через "ДНК" (с точки зрения романа), - о чем роман нам как бы и говорит, что выглядит очень спорным и странным, ибо "ДНК" осталась лишь Христа, которая находилась на плащанице, но никто никогда не находил "ДНК" Девы Марии! 

Поэтому очень странно, что кто-то, где-то, каким-то образом отыскал "ДНК" Девы Марии, воскресил ее, да еще беременную! Причем этот ее плод, именуемый Альфа-Омегой, 

отредактировали, стерли память и сделали его чем-то иным! Интересно, не уж то ли не понятно, что эти "воскрешённые" и восстановленные, редактированные люди, - это уже не Дева Мария, ни Христос?! Это кто-то иной, созданный на их био материале! Это другие существа!

Христа, и Его мать воскрешают в этой земной жизни через несколько тысячелетий, хотя мы- православные, - знаем, что Христос воскрес и через какое-то время, после смерти Богородицы Он воскресил и Ее, после чего оба ушли на небо. 

Христос с точки зрения Симоньян, и ее книги - не Бог, хотя однажды произносится фраза, что Христос - Бог, но она сказана словно не в серьёз, словно для того, что бы просто ее сказать, без веры в то, что произнесено... Увы. 

Или есть еще кощунственная мысль о том, что Христос оказывается не знал, что является Богом! И более того, роман нам говорит о том, что когда Христос висел на кресте, то мечтал о том, в кого реинкарнирует и кем станет в следующей жизни! Как вам такой буддийский посыл?! 

В этой книге очень пошлая риторика и картонные диалоги, в которых огромное количество жаргонизмов и сленга, словно она писалась для не совсем читающих людей! Вся эта книга является какой-то безвкусной пародией на Библейскую историю, хоть автор и пытался передать эту историю не навязчиво, посредством фантастики.

Вообще, эта книга больше похожа на подражание Михаилу Булгакову. Возможно именно этим руководствовалась Маргарита Симоновна. Некая внешняя схожесть романа Маргариты Симоновны с Михаилом Булгаковым мне видится в том, что и в том и в этом произведениях отсутствует воскресение Христа, в обоих произведениях не наступает Пасха! 

Возможно задачей передать Евангелие и не было. Ее задачей было именно создать роман с элементами Библейской истории и частью Церковного предания; создать некую общую переплетенную и дополняемую историю, с какими-то авторскими комментариями в виде романа; делать некие отсылки для читателя, что бы он читая данное произведение искал более полную информацию о Боге, о Церкви в первоисточниках, кто его знает?! 

Вообще, по мне, этот роман выглядит не очень убедительным, и от части кощунственным, и совсем безвкусным и не желательным к прочтению! Причем я говорю именно о библейской и богословской составляющей этого романа, а не о его художественном повествовании, которое мне тоже никак не откликнулось... 

Также на грани фола, имеет место художественное представление о загробной жизни и рае. Грубо говоря, эсхатология этой книги, вообще не выдерживает никакой критики! Удивляет и одновременно ранит то, как там описан страшный суд и загробный мир. 

Рай, в представлении автора, является толи невольной проповедью хилиазма (тысячелетнем царствовании Христа на земле) то ли и вовсе исламским представлением рая, поскольку в рае мусульман присутствуют разные плотские утехи. Думаю, что подобное описание в страшном христианском сне не приснятся! Все очень карикатурно, однобоко и плоско, даже смешно. 

Конечно, я прекрасно понимаю и отдаю себе отчёт в том, что это "библейский" роман, а не учебник по догматике и богословию, но послевкусие от данного произведения скорее оставляет горечь и кислый осадок, чем медовую, желанную сладость... 

Повторюсь, что-то мне подсказывает, что цель этого произведения была в том, что бы читатель решил обратиться к первоисточникам, но думаю, что после прочтения этой книги вряд ли кто-то из людей не особо воцерковленных, возьмёт в руки Библию или тома Святоотеческих творений. Возможно я ошибаюсь. 

На мой взгляд, миссия той или иной религиозной, христианской книги, - если она так позиционируется, - заключается именно в том, что она должна привести человека ко Христу, заинтересовать его верой, заинтересовать его Богом! Справиться ли эта книга и Маргарита Симоновна Симоньян с этой целью? Лично я очень в этом сомневаюсь, но, поживём - увидим, быть может я не прав...