Вы когда-нибудь задумывались, почему англичане называют букву W так, будто это два «ю», хотя на письме она похожа на два «вэ»? А французы вообще молчат. В новой статье разбираемся, кто кого перепутал и как правильно произносить эту загадочную букву, чтобы вас поняли. Спойлер: всё дело в древнем шрифте и лени средневековых писцов. Читайте, будет интересно. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Вы открываете словарь, видите wonder, whale, window и спокойно читаете: «уандер», «уэйл», «уиндоу». Но стоит спросить у англичанина: «Как называется эта буква?» — и он выдаёт: «дабл ю» /ˈdʌbəl juː/. Стоп. Где там «ю»? Почему не «дабл вэ»? Или хотя бы «дабл дабл»? А давайте посмотрим на латиницу. Буква V когда-то означала и звук [в], и [у] — они были близнецами. Потом появилась U для гласного [u], а V осталась для согласного [v]. Но в средневековой Европе писцы рисовали VV для звука [w] — такого, как в английском water. Две буквы «вэ» или «у» подряд. Немцы, кс
W — не «дубль вэ» и не «дабл ю»? Англичане сами в шоке от своей буквы 😱
20 апреля20 апр
113
3 мин