В английском оригинале многие имена несут в себе скрытый смысл или игру слов, которую переводчики (особенно в версии «Росмэн») старались передать на русском. Вот список основных персонажей на английском с привычным русским переводом: Главная троица (The Golden Trio) Преподаватели Хогвартса (Hogwarts Staff) Студенты и друзья Антагонисты (Dark Side) Существа и призраки Нюанс перевода: Фамилия Longbottom (Невилл) в оригинале намекает на «неуклюжесть» или «медлительность», поэтому в русском варианте он стал «Долгопупсом».
Персонажи "Гарри Поттера" на английском
21 апреля21 апр
57
1 мин