- Едва ли не на четвереньках исползав заросли у подножия холма, Леннокс и его спутники нашли какие-то следы. Очень нечëткие. Кажется — человеческие... но...
Комм Пеллетье исправно принимал сигнал — но не отвечал.
Тем временем стемнело. Над верхушками папоротников и хвощей поднялись две синерейские луны — Тирке и Цеет.
— Как думаешь, лейтенант, — Мейрик обвëл задумчиво-ироничным взглядом поляну, где они расположились на ночлег, и джунгли вокруг. — Если развести костëр и покричать — кто явится?
Делвин немного поразмыслил.
— Скорее всего — кто-нибудь большой и голодный, — ответил он. — Типа эритрозуха. Или просто недовольный — вроде листрозавра.
— Вот и я так думаю, — огорчëнно покивал сержант.
— Погода тëплая, а в банках с тушëнкой — встроенный разогрев, — пожал Леннокс плечами. — Думаю, без костра обойдёмся. Тем более, что разводить его — та ещё морока. А сигнал подать, если что, и фонариком можно.
Андри Нордмана это решение явно не устроило, но возражать начальству он ещё не научился.
***
Лейтенант думал, что уснëт быстро — но не тут-то было! В голову упорно лезла всякая ерунда. Чудилось, что потерявшийся рядовой сидит где-то неподалёку в кустах и с нетерпением ждëт, когда же Мейрик, вызвавшийся караулить первым, задремлет, чтобы...
Вот на этом месте фантазия и вовсе разыгралась не на шутку.
То Берт воровал у них запасы провизии — и без того невеликие — и скрывался в зарослях с торжествующим хохотом и криком: «Я — дезертир и этим горжусь!!».
То он с торжественным выражением лица шагал впереди целой армии фарай и дасиа, вперемешку, собираясь напустить их на базу. То Пеллетье ещё более торжественно пожимал руку Тай-Суну, рапортуя ему, что приказ выполнен...
Промаявшись так, по ощущениям, с час, Делвин не выдержал и поднялся.
— Ты чего? — с удивлением покосился сержант на неожиданно подсевшего к нему лейтенанта.
— Так... Не спится... — дëрнул плечом Леннокс.
— Ясно.
Говорить было не о чем.
— Иди, ложись, — предложил Делвин после затянувшегося молчания.
— Да я тоже... — Криспин откровенно замялся! — Не усну сейчас.
— Ну, значит будем вдвоëм Нордмана охранять, — тихо фыркнул Леннокс.
Мейрик тоже коротко рассмеялся.
— Слушай, а эти «медузы»... — резко посерьёзнел он. — Они и правда человека вырубить могут?
— Меня одна — почти, — не слишком охотно, но всё же признался лейтенант. — Самая первая, с которой я встретился. Повезло, что ты решил надо мной посмеяться. Я от... возмущения очнулся.
Сержант удивлëнно хмыкнул.
— Ну надо же! Вот никогда не знаешь, где и что...
Он вдруг замолчал и несильно хлопнул лейтенанта по предплечью — внимание!
Делвин затаил дыхание и прислушался.
Неподалёку совершенно точно кто-то ходил — медленно и тихо, но не совсем бесшумно.
Мейрик требовательно дëрнул Леннокса за рукав и жестами велел будить Андри — а сам контрактник пока сгоняет на разведку.
Лейтенант замотал головой — не смей, мол, и думать! — но сержант «включил режим непослушания» и скрылся в ночных тенях быстрее, чем Делвин охарактеризовал его умственные способности.
Нордман проснулся быстро и тихо, но объяснить ему, что происходит, Леннокс не успел.
Неожиданно вспыхнувший яркий свет заставил обоих парней зажмуриться. А в следующий момент разряды станнеров парализовали не только мышцы, но и сознание.
***
Делвин открыл глаза — и тут же зажмурился обратно. Полежал так ещё немного, соображая, где это он находится... Потом всё же разлепил веки и осмотрелся ещё раз.
«Так... Где всё?.. И вообще... На базу это не похоже...»
Голые стены. Дверь... сенсор не горит... заперта снаружи?.. Вероятно. Ни стола, ни стула, ни даже кровати... Пол, кстати, тоже голый — на нëм-то Леннокс и валялся, как бросили... Странно, что руки-ноги свободны... А вот комм исчез...
«И где я?.. Ох, ë-о!..»
Лейтенант вспомнил своë задание... здешние непонятки... пропавшего рядового... И вполне логично решил, что одно с другим и с третьим связано. И, кстати, вполне может быть, что Пеллетье как раз вот эти же и похитили...
«Не было бы счастья, как говорится... Всего-то и делов: выяснить, кто они такие, эти «эти»... узнать, что с Крисом, Андри и Бертом... выбраться отсюда и доложить всё Хоулу...»
Делвин приподнялся на руках и медленно сел, на всякий случай прикидываясь дезориентированным — а вдруг где-нибудь в углу камера прячется — и ещё раз осмотрелся, намеренно щурясь и потирая глаза.
В модуле (типовом, армейском — только без ничего) он был один. Впрочем, это и логично. Так и запугивать удобнее, и допрашивать — исключив возможность сговориться.
«Интересно — скоро начнут «беседовать»? Или помаринуют?»
Таинственные похитители (Леннокс был почти уверен, что они — не фарай и не дасиа) долго ждать не стали. Может — торопились. Может — опасались, что пленник за время ожидания успеет придумать какую-нибудь ложь, которую не сразу удастся проверить.
Как Делвин и прикидывал, в модуль вошли люди. Трое. С виду — самые обычные, в неброских комбезах без опознавательных знаков — опять же, понятно и логично.
— Вставай! Пошли! — скомандовал один из них, видимо, тот, что поглавнее — высокий, лысый и худой.
Леннокс открыл было рот, чтобы попытаться завязать разговор — но поспешно его захлопнул. Вряд ли эти трое скажут что-то важное — если вообще ответят. Скорее — по зубам и рëбрам надают. Молча.
Притворяясь ещё не оклемавшимся от воздействия парализатора, лейтенант с трудом поднялся и, держась за голову, поплëлся к выходу, медленно переставляя «заплетающиеся» ноги. Конечно, словил за это несколько тычков в спину, но промолчал и только ещё сильнее начал запинаться.
***
Конвоиры привели Делвина в один из модулей дальше по коридору — и ближе к выходу (наверное, чтобы находящемуся там драпать было удобнее, если вдруг что).
— Во! — с удивительной смесью торжественности и небрежности объявил лысый, впихивая пленника в дверной проём.
Леннокс старательно зацепился ногой за косяк и повис на том, кто ближе стоял — невысоком крепыше, не успевшем вовремя отшатнуться.
— Что это с ним? — удивился чей-то смутно знакомый голос. — Вы его били, что ли?
Все трое принялись дружным хором отпираться — мол, они лейтенанта и пальцем не трогали (ну, да, кулак — это не палец... в смысле — не один палец).
— Да он вообще какой-то малахольный!..
— Мне он таким не показался... — с сомнением процедил «знакомый незнакомец».
Делвин в очередной раз потëр лоб и поднял голову, дабы рассмотреть местного босса...
И натурально охренел, узнав начальника станции по добыче эндолитов — той самой, которую Леннокс и его парни вот не так давно у фарай отбивали!
«Вот это ни... себе чего поворот!!!».
Локсианец... как же его зовут-то?.. сложил все четыре руки на пухленьком животе и озадаченно уставился на лейтенанта.
— Какого... флупика?! — заговорил Делвин, едва не забыв добавить в голос хрипоты, но решив, что амнезия, пожалуй, будет уже перебором.
Мерлак... да, точно — Тье Мерлак!.. развëл верхней парой рук с почти извиняющимся видом.
— Увы, лейтенант... Девлин, кажется? Впрочем — неважно! Вам не повезло оказаться здесь, на Синерее, именно сейчас. Ещё бы два-три месяца — и...
— Какого ...?! — повторил Леннокс более отчëтливо. — Чего ва... тебе не хватало-то?!
— Денег! — с видом «а чего же ещё?!» воскликнул Мерлак.
Делвин вздохнул, прикидывая свои шансы хоть раз двинуть кулаком по гнусной локсианской морде — и остался на месте.
— Кстати, молодой... эм... человек, — Мерлак уставился на лейтенанта с интересом, как Игорь Олегович на неизвестное пока науке существо. — Судя по вашему последнему вопросу — вы не так уж и удивлены...
Леннокс обругал себя кретином и остолопом. Не нужно было так уж явно показывать свою осведомлëнность. Теперь придётся как-то выкручиваться.
— А чему удивляться? Вся база знает, что какой-то хнырь «обезьян» с «крокодилами» оружием снабжает и на нас науськивает. Я, правда, на Мейрика думал... — ляпнул Делвин ни с того ни с сего.
При упоминании сержанта локсианец неожиданно скривился, будто сырой клубень анжеха укусил.
— Я и до него доберусь!! — с неожиданной злостью пообещал Мерлак, потрясая в воздухе всеми четырьмя кулаками. — Думаешь, ты его отослал — и на этом всё?! Не-ет! Его поймают! Вот-вот поймают!..
Лейтенанту потребовалось всё его самообладание, чтобы не выдать своей радости.
«Крис свободен!!! И ему наверняка хватило ума проследить, куда нас с Андри утащили! И раз его до сих пор не поймали... Значит, теперь просто ждëм. Эх, жалко — рации у него с собой нет!! За сколько он до базы пешком дойдёт? За день? Пожалуй. А если капитан флайер на поиски вышлет — то ещё быстрее...».
Локсианец тем временем о чëм-то крепко задумался.
— Ну вот что... Этого... и тех двоих — к летающим пузырям! — он повелительно взмахнул нижней правой рукой. — А потом отпустите их, как обычно.
«В смысле — «как обычно»??!! То есть, это не в первый раз?! Ах, ты ...!!!».
В следующий миг возмущение улеглось, ибо Делвин осознал другую проблему, более насущную и серьëзную.
«Кажется, просто дождаться Криса не выйдет. Я так понимаю — это он хочет нас «медузами» вырубить, а дальше...».
А дальше — выкинуть абсолютно ничего не соображающих людей в джунгли. Где они либо руки-ноги-шеи себе переломают — либо станут чьей-либо добычей (последнее — хотя бы быстро...).
Да если даже кому-то и повезëт невредимым добрести до базы — он ничего никому уже не расскажет.
«...необратимые изменения в структуре головного мозга... Даже современная медицина не способна...»
«То есть — нам, значит, кранты... а этот кусок дерь... Ну уж нет!!!».
По коридору — обратно, в дальнюю часть блока — лейтенант, тем не менее, шëл спокойно и почти невозмутимо. Этому весьма способствовали дула трëх бластеров, направленные ему в спину. Ну и просто глупо было бы устраивать бучу здесь и сейчас, не зная даже приблизительной численности противника.
«Но много народу тут быть не должно... — Делвин в очередной раз зевнул и потëр лицо, украдкой разглядывая стены и двери, изрядно поржавевшие без должного ухода. — Иначе мы бы их заметили давно. Так, стоп! А почему мы до сих пор не обнаружили саму вот эту вот...»
Казарменный блок — штука немелкая. И хотя, конечно, при желании спрятать можно хоть бы и целую базу...
«Но у Мерлака вряд ли есть такая возможность. Блок-то он мог где-то спереть. А вот маскировочные устройства — вряд ли, это секретные разработки. А простые сети и голограммы — это всё ерунда. Значит...»
Лейтенант не сдержался и шëпотом выматерился, понадеявшись, что это сойдёт за крик отчаяния вроде «Я не хочу!..».
По всему выходило, что про это вот место, где он сейчас находится, знают все. Вот только не связывают с творящимися проблемами.
Примечания:
Эритрозух — шестиметровый дальний родственник крокодилов из триасового периода.
Листрозавр — травоядный динозавр из триасового периода.
Хнырь — некрупное всеядное животное типа крысы, обладающее способностью к мимикрии. Инопланетный вредитель.
Внимание! Все текстовые материалы канала «Helgi Skjöld и его истории» являются объектом авторского права. Копирование, распространение (в том числе путем копирования на другие ресурсы и сайты в сети Интернет), а также любое использование материалов данного канала без предварительного согласования с правообладателем ЗАПРЕЩЕНО. Коммерческое использование запрещено.
Не забывайте поставить лайк! Ну, и подписаться неплохо бы.
Желающие поддержать вдохновение автора могут закинуть, сколько не жалко, вот сюда:
2202 2056 4123 0385 (Сбер)