перевода типологически отличающихся языков». 🏫 Модератором мероприятия выступил кандидат филологических наук, доцент Я. Кобылко. В рамках семинара прозвучали доклады Я. Кобылко, а также аспирантов Сюй Цзюяо, Чжан Ли и Чжан Ланьюэ. Участники обсудили влияние грамматического строя языков на перевод, особенности адекватности и эквивалентности при типологических различиях китайского и русского языков, а также вопросы перевода детской литературы и степени смысловой близости к оригиналу. Благодарим всех докладчиков и слушателей за активное участие, содержательный диалог и тёплую атмосферу! #КРЯ2
☺️ 17 апреля 2026 года на кафедре русского языка №2 Института русского языка РУДН прошёл научный семинар «Адекватность и эквивалентность
19 апреля19 апр
3
~1 мин