Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
"Св. Новостя"

​Самураи в Твиттере, или Как автоперевод разрушил мировую гармонию

«O tempora, o mores!» — воскликнул бы Цицерон, если бы дожил до наших дней и завел аккаунт в Твиттере (ныне гордо именуемом X). И ведь было бы от чего прийти в ужас! На днях в этой соцсети случилось великое «объединение народов», которое вместо мира во всем мире привело к грандиозному культурному пожару. А началось всё с благих намерений. В Твиттере включили автоперевод всех постов и убрали региональные фильтры в рекомендациях. Илон Маск, видимо, решил, что если мы все начнем понимать друг друга без словаря, то наступит эра всеобщей любви. Русские, бразильцы и японцы радостно бросились в объятия друг к другу, объединившись на почве любви к аниме, манге и искусству. Но идиллия длилась недолго. Ровно до того момента, пока японцы не осознали одну простую и страшную для их островного менталитета вещь: россияне и бразильцы в большинстве своем — пираты. Да-да, выяснилось, что мы не покупаем каждую главу манги за честно заработанные йены, а смотрим и читаем всё это на бесплатных ресурсах.

Самураи в Твиттере, или Как автоперевод разрушил мировую гармонию

«O tempora, o mores!» — воскликнул бы Цицерон, если бы дожил до наших дней и завел аккаунт в Твиттере (ныне гордо именуемом X). И ведь было бы от чего прийти в ужас! На днях в этой соцсети случилось великое «объединение народов», которое вместо мира во всем мире привело к грандиозному культурному пожару.

А началось всё с благих намерений. В Твиттере включили автоперевод всех постов и убрали региональные фильтры в рекомендациях. Илон Маск, видимо, решил, что если мы все начнем понимать друг друга без словаря, то наступит эра всеобщей любви. Русские, бразильцы и японцы радостно бросились в объятия друг к другу, объединившись на почве любви к аниме, манге и искусству.

Но идиллия длилась недолго. Ровно до того момента, пока японцы не осознали одну простую и страшную для их островного менталитета вещь: россияне и бразильцы в большинстве своем — пираты.

Да-да, выяснилось, что мы не покупаем каждую главу манги за честно заработанные йены, а смотрим и читаем всё это на бесплатных ресурсах. И не потому, что мы такие уж злодеи, а просто потому, что легально этого контента у нас мало, а то, что есть, порой стоит как крыло от «Боинга».

И тут у японских пользователей, как бы это помягче выразиться, адски «подгорело».

Вчерашние вежливые собеседники в одночасье превратились в яростных фурий. Вместо того чтобы, по древней традиции, демонстративно подоткнуть рукава и обнажить живот в знак протеста против несправедливости мира, они начали с треском «лопаться» прямо в комментариях. Нас обзывали нищим ворьем, запрещали прикасаться к их великому контенту и требовали немедленно покаяться.

Честно говоря, наблюдать за этим было и смешно, и грустно.

Удивительно, как нация, чьи офисные сотрудники живут на работе 24/7, буквально сгорая на алтаре корпоративной этики, находит силы так яростно защищать доходы своих «кабанычей» от индустрии развлечений. У них демографическая яма глубиной с Марианскую впадину, они десятилетиями остаются, скажем прямо, «ручной собачкой» США, но настоящая трагедия для них — это парень из Рязани, который бесплатно посмотрел серию про Наруто.

Воистину, островное язычество во всей красе! Иногда кажется, что это какая-то коллективная форма психологической защиты. Я всегда искренне восхищался японской историей, их музыкой и невероятным вкладом в мировую гик-культуру. Но есть и другая сторона медали, которую не закрасить яркими красками аниме.

Когда речь заходит о более мрачных страницах их истории, например, о роли во Второй мировой войне, японцы моментально уходят в «глухую оборону». Словно обвиняемые на допросе, они включают режим тотального отрицания. Это похоже на неизлечимую культурно-генетическую травму: защитный механизм просто выключает логику, когда реальность становится неудобной.

Легко кричать на бразильца за «украденный» комикс. Куда сложнее признать ошибки прошлого или осознать, что твоя страна превращается в музей под открытым небом с вымирающим населением.

В итоге мы получили важный урок: автоперевод — штука полезная, но он переводит только слова, а не менталитет. Мы можем любить одни и те же мультики, но смотреть на мир будем всегда по-разному. Одни видят в этом искусство, доступное каждому, другие — священную частную собственность, за которую нужно платить кровью и переработками.

Так что, друзья, продолжайте любить японскую культуру, но не удивляйтесь, если «островные боги» вдруг начнут на вас ругаться через гугл-переводчик. Это просто такой защитный механизм. Пойду, пожалуй, пересмотрю что-нибудь из классики. Бесплатно, разумеется. Исключительно из чувства глубокого уважения к их искусству!