Залетаешь ты такой в метро, опаздываешь на встречу века, а тут бац — сообщение от босса: «Жду тебя у входа». И вот рука сама тянется уточнить локацию, но пальцы внезапно зависают над клавиатурой. Начинаются мучительные сомнения: «вистибюль», «вестибюль» или, может, вообще «вистибюль»? Согласитесь, русский язык порой подкидывает такие задачки, что хоть стой, хоть падай. Чтобы не ударить в грязь лицом перед коллегами, давайте раз и навсегда разберемся, как правильно пишется слово "вестибюль"? Честно говоря, корень зла кроется в происхождении этого термина. Слово-то не наше, не родное, а заморское, пришедшее к нам прямиком из французского языка (vestibule), который, в свою очередь, стащил его из латыни. А раз оно заимствованное, то и проверить его привычными нам способами, типа ударения, частенько просто нереально. Глядя на это нагромождение гласных, так и хочется написать букву «и» в первом слоге. Ну звучит же похоже, правда? Но нет, правила — штука суровая. Если вы задаетесь вопросом, к