Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Читает Шафферт

Дайджест детской литературы (выпуск 5)

Продолжаем собирать хорошие новости и интересные публикации о детской литературе. Главные новости этой недели связаны с 63-й Международной ярмаркой детской литературы в Болонье (BCBF). Она проходила с 13 по 16 апреля, во время ярмарки были объявлены имена лауреатов главной международной награды в области детской литературы — Премии имени Ханса Кристиана Андерсена 2026 года. В этом году в конкурсе иллюстраторов впервые победил представитель Китая - 80-летняя художница Цай Гао (Cai Gao). На русском языке книг с иллюстрациями Цай Гао пока не выходило. На сайте Детского зала Иностранки можно почитать подробную статью об этой художнице: https://deti.libfl.ru/ru/ccentr-detskoy-knigi-i-detskih-programm/childrens-literature/foreign/_/cai-gao Среди писателей же премии Андерсена удостоен британец Майкл Розен (Michael Rosen), ему кстати тоже 80 лет. Розена мы знаем, его книги на русском языке выходили в издательстве "Розовый жираф" и не только. Стихи Розена на русский язык переводили лучшие маст
Оглавление

Продолжаем собирать хорошие новости и интересные публикации о детской литературе.

Главные новости этой недели связаны с 63-й Международной ярмаркой детской литературы в Болонье (BCBF).

Стенд издательства "Пешком в историю" на книжной ярмарке в Болонье, апрель 2026
Стенд издательства "Пешком в историю" на книжной ярмарке в Болонье, апрель 2026

Она проходила с 13 по 16 апреля, во время ярмарки были объявлены имена лауреатов главной международной награды в области детской литературы — Премии имени Ханса Кристиана Андерсена 2026 года.

В этом году в конкурсе иллюстраторов впервые победил представитель Китая - 80-летняя художница Цай Гао (Cai Gao). На русском языке книг с иллюстрациями Цай Гао пока не выходило. На сайте Детского зала Иностранки можно почитать подробную статью об этой художнице: https://deti.libfl.ru/ru/ccentr-detskoy-knigi-i-detskih-programm/childrens-literature/foreign/_/cai-gao

Иллюстрация Цай Гао
Иллюстрация Цай Гао

Среди писателей же премии Андерсена удостоен британец Майкл Розен (Michael Rosen), ему кстати тоже 80 лет. Розена мы знаем, его книги на русском языке выходили в издательстве "Розовый жираф" и не только. Стихи Розена на русский язык переводили лучшие мастера: Марина Бородицкая (о ней ещё упомянем ниже), Григорий Кружков. Большую статью о творчестве Майкла Розена можно почитать в канале Детского зала Библиотеки иностранной литературы. Меня например, поразил факт о том, что Розен помимо веселых и радостных стихов для малышей сочинил и выпустил книгу для детей о смерти своего 18-летнего сына. Знакомимся с творчеством писаеля: https://vk.com/@detiinostranki-maikl-rozen-poet-i-pisatel-kotoryi-ne-boitsya-pravdy-chemu-d

В следующий раз медаль Андерсена будут вручать в 2028 году.

А вот Мемориальную премию Астрид Линдгрен вручают ежегодно. Премия памяти Астрид Линдгрен (ALMA) — самая крупная премия в области детской и юношеской литературы, присуждается наиболее выдающимся авторам, иллюстраторам, специалистам, продвигающим чтение, из разных стран. В этом году ее получил канадский писатель, иллюстратор детских книг и мультипликатор Джон Классен. Книги с его иллюстрациями издавались в России не раз, мы их хорошо знаем.

***

Фестиваль короткого раассказа "КоРа" наконец-то выложил короткие списки в основной и дополнительной номинациях. Всего в этом году на конкурс было прислано более 300 рассказов. Сегодня, 18 апреля, в прямом эфире пройдут финальные читки рассказов и будут подведены итоги фестиваля. Тексты рассказов, как обычно, выложат в свободный доступ на сайт "КоРы".

Эксперты фестиваля также написали очень любопытный пост-релиз:

Самое заметное изменение в основной номинации — окончательный отказ от фигуры автора как «носителя истины». Писатели больше не объясняют ребёнку, «что такое хорошо», они занимают позицию наблюдателя или равноправного собеседника.
При этом стоит отметить некоторые характерные черты.
Во первых, это психологическая честность. Авторы окончательно перестали боятся тем, которые раньше считались «неудобными» или слишком тяжёлыми для короткого рассказа — проживание горя, школьный буллинг с участием взрослых, сложности инклюзии. При этом никакого надрыва — только детали: шнурки, отданные другому или внутренний монолог ребёнка с дислексией.
Во вторых, это игры с жанром. Реализм срастается с абсурдом и магическим реализмом — и не ради красоты, а потому что привычный нарратив порой буксует, описывая современный мир. Авторы материализуют метафоры, если взрослые «бросают слова на ветер», в рассказе появляется волшебный ветрячок. Текст окончательно становится многослойным — ребёнок видит сюжет, взрослый — социальный подтекст.
«Остров» оказался, пожалуй, самой философски нагруженной номинацией. Оказалось, что остров — идеальная модель для исследования человеческих границ. Он и убежище и тюрьма. Разброс в текстах поразительный — от документально точных описаний Сахалина или Шикотана до метафорических «островов одиночества». Писатели исследуют состояние «человека-острова», будь то подросток в депрессии или старик, переехавший в мегаполис и потерявший связь с корнями. Одной из главных тем стала цифровая изоляция и критика «виртуальных островов». Соцсети создают иллюзию сообщества, но на деле лишь сильнее изолируют человека. Путь с «цифрового острова» на «материк» живого общения — один из центральных сюжетов сезона. Не менее важной оказывается память места. Остров в таких рассказах выступает как сейф памяти — неважно, затопленный город или крошечный речной островок, он хранит то, что на большой земле уже стёрто, — память о войне, семейные легенды или особое отношение к природе (...).
Если суммировать всё, что прислали в этом году, вывод один — современный автор окончательно перестал бояться сложности. Литература не сюсюкает, не сводит мир к чёрно-белой схеме и не чурается иронии — в том числе самоиронии.
Главный тренд сезона — поиск эмпатии. Рассказ о школьной травле, об одиноком метеорологе на арктическом острове, о подростке, гуляющем по ночной Москве, — везде звучит запрос на подлинную связь между людьми. «Кора» в этом году подтвердила, что короткий рассказ остаётся самой быстрой и точной формой реакции на перемены в обществе, а современные писатели готовы разговаривать с детьми на равных.

Короткие списки фестиваля в основной и двух специальных номинациях:

Город

  • Дарья Новакова «Ма-а-асква»
  • Ксения Снег «Серый»
  • Наталья Чечулина «Почти до бесконечности»

Остров

  • Марина Бахратова «Ключ от всех запоров»
  • Ольга Гаврилова «Последний волк»
  • Ольга Замятина «То Ниси Му»
  • Ксения Комарова «Из-за острова на стрежень»
  • Юлия Минина «В мире желтых субмарин»
  • Николай Назаркин «К вопросу о трупах»
  • Екатерина Павлова «Илюхин остров»
  • Дмитрий Петров «Про Петьку Малася»
  • Наталья Савушкина «Чем нарисовать чаек»
  • Полина Щербак «Я-остров»

Основная номинация

  • Анна Безукладникова «Домашнее задание»
  • Елена Бондаренко «За ветром»
  • Дина Гербек «Синдром Диснея»
  • Анна Занадворова «Сложные чувства»
  • Мария Кондрацкая «О пользе тяжелых сумок»
  • Максимова «Котик и лягушка»
  • Юлия Пухкал «Остров Ира»
  • Светлана Рейнгард «Отшиб»
  • Лариса Романовская «Выход из головы»
  • Дарья Сафонова «Архивариус»
  • Инга Сомс «Как мы хоронили ежа»
  • Елена Шумара «Письмо НинВанне от ученика И. Ватрушкина»
  • Полина Щербак «Тетрадка ненависти»
Логотип фестиваля "КоРа"
Логотип фестиваля "КоРа"

***

Издательство "Белая ворона" продолжает серию очных встреч "Внутри детлита". Тема второй встречи: "Таких книг не было в нашем детстве", обсуждение состоится 23 апреля в 19:00 по адресу: Хохловский переулок, 10с7. Я сама кстати постараюсь сходить. Вот что пишет издательство:

На этот раз поговорим с писателями:
Натальей Бесхлебной («Границы», издательство «Самокат»);
Галиной Винар («Пока бабушка не видит», издательство «Белая ворона»);
Дмитрием Ищенко («Неудачники — команда мечты» и др., издательство «КомпасГид»);
Асей Кравченко («Зеленый» и др., издательство «Самокат», «Перелетные дети» и др., издательство «Абрикобукс»);
Александрой Литвиной («История одной гравюры» и др., издательство «Пешком в историю»).
Обсудим поиск сюжетов, отношение к критике, идеального читателя, запретные и сложные темы, взаимодействие с издательствами, ИИ. А еще приоткроем завесу тайны над текстами, которые скоро увидят свет.

Участие бесплатное, но нужна регистрация: https://albus-corvus.timepad.ru/event/3913715/

-7

***

Постоянный автор "Сноба", литературный критик Кирилл Ямщиков раз в неделю выбирает одно великое произведение и объясняет, почему его обязательно стоит прочитать (или перечитать). В апреле среди прочих текстов он выбрал один детский — «Ведьмы» Роальда Даля. По словам Ямщикова, это "детская страшилка с синей слюной, черным юмором и кристальной ясностью в разговоре о смерти, страхе и любви".

Бояться нечего, пишет Даль с оглядкой на собственное прошлое. Любовь преодолевает и смерть, и колдовство, и невозможность распознать ведьму даже в соседке по лестничной клетке. Мир безумен, мир червив, населён гулями, призраками и голодными тенями, но если ты не один, то хоть что-то этому безумию можно противопоставить. Бедный норвежский мальчик остаётся наедине с бабушкой, которая слишком крута, чтобы проиграть смерти вхолостую. Позже она расскажет внуку, что им предстоит девять лет плодотворного труда инквизиции: убийства ведьм, поиска явок-паролей, истребления их поганого наследия. Не христианская ли всепоглощающая жертвенность? Она самая. В такой, казалось бы, простой, элементарной вечерней сказке. «Разве это важно, кто ты и как ты выглядишь, если тебя любят?!».

Я очень люблю такой взрослый взгляд на детские тексты, который включает их в поле внимания широкого круга читателей и объясняет, почему детская литература не только для детей или некоего "внутреннего ребенка" (терпеть не могу разговоры про внутреннего ребенка, простите!), а для всех, кому важны литература и культура.

Читаем здесь: https://snob.ru/literature/boiatsia-nechego-vedmy-roalda-dalia/

Обложка книги издательства "Самокат". Также эта книга в России выходила в издательстве "Росмэн"
Обложка книги издательства "Самокат". Также эта книга в России выходила в издательстве "Росмэн"

***

Blueprint выпустил интересную подборку "12 лучших книг о Санкт-Петербуре", в которую вошла только одна книга для детей - и это "Город ОБЭРИУтов" Валерия Шубинского (издательство "Дом детской книги"). Смотрим всю подборку по ссылке: https://theblueprint.ru/culture/paper/saint-petersburg-books

Обложка книги
Обложка книги

***

Одной из главных книжных новинок прошедшей весенней ярмарки non/fiction стала "Одиссея" Гомера с иллюстрациями Игоря Олейникова. Издательство "Волки на парашютах" выпустило книгу в переводе Василия Жуковского. Сайт "Год литературы" опубликовал небольшое интервью с иллюстратором и выложил несколько иллюстраций из книги. Смотрим и читаем по ссылке: https://godliteratury.ru/articles/2026/04/17/muza-veshchaj-mne-o-muzhe-ispytannom-kto-poskitalsia

Иллюстрация Игоря Олейникова из "Одиссеи" Гомера
Иллюстрация Игоря Олейникова из "Одиссеи" Гомера

***

В эфире телеканала «Россия К» вышел новый выпуск программы «Открытая книга». Каждый выпуск – это встреча с автором недавно вышедшей книги. В новом эфире программы ее ведущий Сергей Шаргунов побеседовал с писательницей Мариной Бородицкой о ее книге "Не забудь сказать спасибо". Книга Марины Бородицкой – это и стихи, и автобиография, и интервью. Автор рассказывает о переводческом ремесле и искусстве стихосложения, вспоминает собственное детство и умиляется непосредственности внучки, размышляет о сложностях семейной жизни и благодарит друзей и близких. Эфир можно посмотреть здесь: https://smotrim.ru/video/4010740

Марина Бородицкая. Фото с сайта журнала "Книжная индустрия"
Марина Бородицкая. Фото с сайта журнала "Книжная индустрия"

***

В заключение хочу поделиться новостью, которая не имеет прямого отношения к детской литературе, но важна для нашей литературы в целом - это приглашение принять участие в праздновании Международного дня независимых книжных. В этом году он состоится 25 и 26 апреля.

Independent Bookstore Day уже более 10 лет отмечают в последнюю субботу апреля. В этот день независимые книжные становятся центрами городской жизни: здесь проходят встречи с авторами, презентации книг, специальные события, запускаются коллаборации и выходят лимитированные издания и мерч. В России праздник проходит при участии проекта «Карта независимых книжных» и объединяет локальные книжные магазины по всей стране — от Петербурга и Москвы до Владивостока, Екатеринбурга, Новосибирска, Красноярска и десятков других городов. В этом году праздник расширяется до двух дней — 25 и 26 апреля — чтобы как можно больше книжных смогли присоединиться и провести собственные события. Цель Дня независимых книжных — поддержка культуры чтения, развитие локальных сообществ и привлечение внимания к независимым книжным как к важным культурным институциям, формирующим городскую среду. В эти дни по всей стране пройдут открытые мероприятия: от писательских завтраков и книжных клубов до ночных показов Black Books, тату-дней и прогулок-дрейфов — независимые книжные по всей стране превращают эти два дня в настоящий городской праздник.
Как поучаствовать в Дне независимых книжных?
1. Прийти в любимый локальный магазин
2. Рассказать о нём и о Дне книжных в соцсетях c тэгами #денькнижных #bookshopmap #Деньнезависимыхкнижных2026
3. Купить книгу
Плакат к Дню независимых книжных нарисовала Марина Сафонова
Плакат к Дню независимых книжных нарисовала Марина Сафонова

***

Вот и всё на сегодня. Если у вас есть новости о детских книгах и детском чтении, присылайте их на почту shaffert@academ.org, и я включу их в один из следующих дайджестов.

Спасибо, что дочитали до конца! Мне важны ваши комментарии. Пожалуйста, будьте доброжелательны!