Один из самых древних языков планеты, санскрит (saṃskṛta) в переводе означает «с-деланный» (sam – со, krta – делать). А ещё это переводят, как «совершенный». У меня сразу есть вопросы. В смысле с-деланный? Не сформировавшийся естественно, а кем-то «с-деланный»? Тогда с-деланный КЕМ? И зачем? И для чего? Учитывая цикличность Времени, можно предположить, что в так называемые Благостные Времена Знания не нуждались в записи вообще. Люди знали Веды наизусть и жили, следуя Законам. Поэтому у них не было письменности. В ней не было необходимости. Но потом пришли Времена Упадка, и появилась необходимость Знания как-то сохранять. Их стали записывать, потому что иначе они имели шанс стать утерянными. И вот тут-то (это предположение!) и понадобилось «с-делать» какой-то язык или письменность, чтобы записывать Знания. И какое интересное название у этой самой «с-деланной» письменности devanagari, где deva, понятно, означает боги, а nagari – вроде как город. В итоге перевод звучит так – «письменност