«Читатель Толстов» поздравляет всех с прошедшей Великой Пасхой! В светлую Седмицу, так совпало, в нашем обзоре сразу несколько новинок посвящены религии, вере, священнослужителям, монахам. Изучайте, выбирайте, читайте!
Книга недели
Сергей Шаргунов «Попович». Изд-во «Редакция Елены Шубиной», 2026 г., 16+
Лука Артоболенский, семнадцатилетний (вот-вот вступит в возраст совершеннолетия) подросток, старший сын священника, воспитанный в православных традициях. От необычного имени, выбранного при крещении по святцам, до распорядка дня. Например, каждое утро, чистя зубы, нельзя выпить ни глотка воды, следует дождаться утренней службы и причастия. Лука, с одной стороны, воспитан в духе православной веры, с другой – в силу молодости тяготится ограничениями, установленными отцом, который и сам в свое время пришел к вере из светской жизни, бывший архитектор. И вот Лука сбегает. Отправляется в далекий приход в Забайкалье, где служит настоятелем старинный друг семьи. Но потом вернется.
То есть «Попович» – это такая версия библейского сюжета о Блудном сыне? Не только! Роман сам по себе поразительный. «Попович», пожалуй, первое за много лет литературное произведение, где для светских читателей открывается мир православной семьи (Сергей Шаргунов, напомню, не только главный редактор журнала «Юность» и депутат Госдумы, он еще и родом из семьи священнослужителей). Без какого-либо ерничанья, пафоса или сатиры описывается негромкий семейный уклад – быт, порядки, устои, традиции, маленькие повседневные ритуалы семьи православного священника. Кажется, со времен «Мелочей архиерейской жизни» Лескова у нас в литературе не было возможности увидеть, как устроено «семейное православие» изнутри. Я могу вспомнить разве что книгу Екатерины Какуриной «Маркетолог от Бога», но там про жизнь церковной лавки, книга смешная, остроумная, но все же не о том, о чем пишет Сергей Шаргунов. «Попович» захватывает с самого начала, буквально на каждой странице совершаешь открытия – например, когда Лука пробирается в кабинет отца и читает рукописные исповеди прихожан, или когда записывает в тетрадку слова «грек» и «негр» – фиксирует свои грехи и воздержания от соблазнов в течение дня. Тут еще и панорама персонажей, людей, которые служат или присутствуют при храмах, и даже такие милые, но важные детали, какую музыку слушают «церковные люди» в машине.
Однако если бы «Попович» был посвящен только подробному погружению в семейный быт православного священника, не стоило бы и говорить о романе – книг вроде «повседневная жизнь русских клириков» существует немало. «Попович» – это очень личная проза. Интимная, исповедальная, временами даже шокирующая. Это очень мощный «роман воспитания», причем воспитания по канонам православной церкви. Что-то из этого можно принять, с чем-то не согласиться, но «Попович» поднимает важную тему – о взаимоотношениях церкви и общества, о том, как себя чувствуют в «светской жизни» люди, выросшие и воспитанные в атмосфере духовной строгости. У Луки отсутствует комплекс «чужого», у него есть любимая девушка, он мечтает о будущем – кстати, хочет стать не священником, а писателем. Совершенно нормальный подросток, в жизни которого гармонично сочетаются мессенджеры и церковные службы.
Сергей Шаргунов написал немало хороших книг – в том числе, например, обстоятельную биографию писателя Валентина Катаева для серии «ЖЗЛ». Однако «Попович» я бы назвал его лучшим романом. Романом, где история молодого поповича Луки рассказана и как бы его глазами и одновременно – с подчеркнутой авторской дистанцией, с которой он наблюдает за своим героем. И сам герой Лука Артоболенский – один из самых запоминающихся персонажей в современной российской прозе. Поэтому к роману «Попович» советую присмотреться самым внимательным образом.
Мария Чуфистова «Отец Сережа». Изд-во «Азбука», 2026 г., 16+.
Священник отец Сергей получает назначение в село Веселое, в Никольский храм, который, по преданию, должен был когда-то открывать последний русский император. Сергей – клирик молодой, не очень уверенный в себе. К тому же в Веселом, находящемся неподалеку от федеральной трассы «Дон», заправляет местный олигарх Дубров и его странноватый помощник по фамилии Котовский. Дубров привык повелевать, он и нового священника рассчитывает быстро привести «под свою руку». Но и у «отца Сережи» хватает собственных сюжетов, он не так-то прост. Он переживает вынужденную разлуку с женой, которая принадлежит к клану могущественного бизнесмена Ксан Ксаныча, и как вести с себя с сильными мира сего, понимает очень хорошо. Но «Отец Сережа» меньше всего история о противостоянии местного князька и скромного священника. Это такая широкая панорама жизни маленького, затерянного в донских степях православного прихода. Что такое жизнь нынешней общины, где собираются самые разные люди – кто пришел за утешением, кто отмаливает былые грехи. Как они находят общий язык и друг с другом, и с Тем, Кто неотступно следует за ними. Очень хороший реалистичный роман.
Михаил Одинцов «Патриарх Алексий (Симановский)». Изд-во «Молодая гвардия», серия «Жизнь замечательных людей», 2026 г., 16+.
Книга посвящена тринадцатому в истории РПЦ и второму из пяти патриархов, поставленных после восстановления в РПЦ на Поместном соборе 1917–1918 годов патриаршества, — Алексию I (Симанскому), чьё патриаршество 1945–1970 годов стало самым долгим в истории патриархии России. В годы Великой Отечественной войны Сталин стал постепенно «возвращать» церковь в жизнь советского общества. И в 1945 году митрополит Ленинградский и Новгородский Алексий был избран патриархом. До этого он вместе со своей паствой перенес блокаду Ленинграда, отказавшись покидать осажденный город. На момент утверждения Алексия патриархом в стране действовало около 8 тысяч церквей и еще 6,5 тысяч было открыто в первые послевоенные годы. В первые годы своего патриаршества Алексий I поборол обновленческий раскол, вернул в лоно православной церкви немалую часть униатских приходов, что так же соответствовало интересам государства. Последние годы жизни Сталина и первые годы после его смерти были довольно благоприятными, а вот при Хрущеве церковь пережила такой же виток репрессий, как в 1930-е годы, с повсеместным закрытием храмов. С приходом Брежнева ситуация для церкви несколько улучшилась, однако полемика между партий и церковными властями сохранялась до конца советской власти. Жизнь патриарха Алексия, выдающегося служителя Господа прошла в непростых для церкви условиях, но тем ярче видны его заслуги.
Тоби Клеменс «Борьба за корону. Зимние странники». Изд-во «Рипол Классик», перевод И.Новоселецкая, 2026 г, 16+
Хорошая историческая проза, где главными героями представлены монахи. 1460 год, Англия, самый разгар войны Алой и Белой Розы. Томас и Кэтрин, молодые монахи, сбегают из своей обители и отправляются путешествовать через страну, охваченную безумием гражданской войны. Они то и дело попадают в какие-то нелепые истории, когда их то принимают за шпионов и норовят быстренько повесить, а то выясняется, что Томас обучен грамоте (а грамотных людей мало), а Кэтрин умеет зашивать раны – и вот они уже в военном лагере Йорков, а вот Томаса мобилизуют в лучники, и они вместе со всей армией герцога Уорика движутся навстречу самому страшному сражению, в котором Уорик будет наголову разгромлен армией короля Эдварда. Роман очень реалистичный, динамичный, не дает заскучать – а что еще требуется от хорошей исторической прозы. Немало сильных эпизодов – когда Кэтрин после битвы бродит по полю сражения в поисках Томаса и видит некую гору, которую она сначала принимает за земельные укрепления – а потом понимает, что это гора трупов, которые стаскивают в одно место для захоронения. Чудом выжив в битве, Томас и Кэтрин отправляются дальше, следующий роман цикла «Борьба за корону» планируется издать во второй половине года.
Йорг Рюпке «Религия и ее история. Критическое исследование». Изд-во «Директ-Медиа» совместно с проектом «Библиороссика», перевод Мария Середа, 2026 г., 18+.
Немецкий исследователь истории религии Йорг Рюпке написал много книг о религиозных системах древних государств, о верованиях античности, «Религия и ее история» - первая его книга, которая выходит на русском языке. Рюпке, надо предупредить, очень академичный автор, пишет он сложно, с обилием малопонятных терминов. Но при этом ставит вопросы, ответы на которые действительно хотелось бы знать. Например, почему религия приняла те формы, которые нам известны сегодня, как проходила эволюция взаимоотношений между церковью и обществом, каким образом религия из коллективного служения стала постепенно становиться индивидуальным, личным делом. Или вот такой аспект: о религии много пишут, в том числе и историки, и сами священнослужители – чем отличается их методика, их подходы, насколько вообще возможно о таком явлении как религия писать аналитические тексты? Йорг Рюпке привлекает самые разные сведения из научных дисциплин, вроде бы не связанных друг с другом. Религиоведение и история религии, антропология и психология, конфессиональная теология и литературоведение. Его книга – действительно компетентное и серьезное исследование, и тем, кому интересно разобраться в том, что представляет собой религия в современном мире, эта книга окажется интересной и полезной.
Нина Берберова «Чайковский. История одинокой жизни». Изд-во «Редакция Елены Шубиной», 2026 г., 18+
Эта книга вышла в серии «Ж.И.Л» («Жизнь интересных людей»), и это переиздание, она выходила шесть лет назад, и тогда вызвала немалый интерес. Это первая биография Чайковского, которую Нина Берберова писала в эмиграции, в середине 1930-х. Она совершила поистине исследовательский подвиг, сумев разыскать и расспросить о жизни композитора последних представителей поколения Чайковского, которые его знали лично. Но саму книгу она писала не как документальное исследование, а как биографическую прозу. То есть это скорее беллетристика, где главным героем является Петр Чайковский. Но все описанные в книге события происходили на самом деле. В итоге получился очень внятный, глубокий, динамичный и написанный отличным слогом очерк, один из несомненных шедевров биографической прозы. Нина Берберова написала книгу о Чайковском со всем тактом и деликатностью, сумев создать портрет живого человека, а не функции и не маски, сохранив и верность фактам, и добавив в повествование совсем немного авторского вымысла. Это замечательная книга.
Таш Оу «Карта невидимого мира». Изд-во «Фантом Пресс», перевод Анна Гайденко, 2026 г., 16+.
Два брата, два сироты. Старшего Джохана забирают на усыновление в богатую семью и увозят в Малайзию. Младшему Адаму всего 16 лет, его усыновил голландец Карл. Но потом за Карлом приходит полиция, и теперь Адам один. Что делать? Вокруг бушуют политические страсти. Индонезия 1960-х – страна, только пережившая приход диктатуры Сухарто, вокруг разгул репрессий, тайных убийств, внезапных исчезновений людей. И Адам решает отправиться в индонезйскую столицу Джакарту, чтобы найти следы своего брата и узнать, кем был их отец. «Карта невидимого мира» - это не столько роман о семейной истории, сколько удивительная панорама жизни двух соседних стран, Индонезии и Малайзии. В Индонезии – авторитаризм, репрессии, страшно жить. В Малайзии – свобода, открытость, возможности реализовать себя. Тут сопоставление идет не только через судьбы двух братьев (истории Адама и Джохана рассказаны параллельно), сколько показаны два разных сценария возможных жизней. Два государства выбрали разные пути развития – напомним, что Индонезия была колонией Голландии, а Малайзия – Великобритании. Индонезия в романе - пространство идеологий и надвигающейся катастрофы. Малайзия - пространство жизни, где стабильность не отменяет внутренней пустоты. Две страны — два способа помнить, объединённые общими шрамами. «Карта невидимого мира» — роман о границах, которые невозможно провести точно: между странами, языками, версиями себя. И о том, как утраты формируют нас сильнее всего.
Густав Майринк «Голем». Изд-во Metamorphoses, перевод Давид Выгодский, иллюстрации Соня Ланкина, 2026 г. 16+.
Весьма оригинальное издание (в формате графического романа, проще говоря, комикса) классического европейского романа, одного из шедевров литературы ХХ века. Густав Майринк написал «Голем» в самом начале первой мировой войны, в 1915 году, и роман стал одним из самых успешных произведений, а сегодня и вовсе считается классикой европейского литературного экспрессионизма, книгой, оказавшей гигантское влияние на всю последующую литературу. Главный герой — Атанасиус Пернат, мастер-реставратор, живущий в пражском гетто. У него есть пробелы в памяти после тяжёлого периода в прошлом. И это постепенно выбивает землю из-под его ног. В гетто ходит легенда о Големе — странной фигуре, которую якобы видят раз в несколько десятилетий. Кто-то считает это мифом, кто-то — дурным знаком. Голем – зловещий глиняный истукан, который не дает покоя главному герою романа. Несет его появление спасение или погибель, сон или смерть, облегчение или леденящий страх – об этом предстоит узнать, пройдя всю историю, оформленную талантливой художницей Соней Ланкиной. Она специализируется на визуальной стилизации и создании образов и персонажей. «Я вдохновлялась не столько конкретными произведениями или определенным стилем, сколько общей эстетикой начала ХХ века. Я искала баланс между плакатно-театральной композицией, графичным реализмом и современной стилизацией, которая близка лично мне. Конечно, я погружалась в контекст: изучала еврейские символы, архитектуру Праги и элементы ар-деко по старым фотографиям». Довольно интересная книга.
Эндрю Пьяцца «Песни для пустоты». Изд-во «Астрель-Спб», перевод Михаил Молчанов, 2026 г., 18+.
Поразительный роман. Представьте себе «хоррор» со всеми атрибутами этого жанра (там, например, люди срезают себе кожу с лиц и превращаются в таких монстров), но при этом в нем участвует некое космическое существо, да еще все происходит в декорациях Юго-Восточной Азии середины XIX века. У берегов Китая английский фрегат «Чарджер» охотится за пиратами, перевозящими опиум, взрывая и пуская ко дну их джонки – зачастую вместе с грузом и людьми. В одном из таких боев корабельный доктор Гордон Пирс спасает китайскую женщину, которая была пленницей пиратов. А вскоре матросы на корабле дружно сходят с ума. Они утверждают, что на самом деле ничего нет, сами они – фантомы, несуществующие в реальности. Пирс и сам переживает погружение в какие-то странные и пугающие иллюзии, но сначала считает, что это так действует лауданум, опийная настойка, а потом выясняется, что эти иллюзии «транслирует» комета, которую матросы называют Темносветом. Да и не комета эта никакая, а древнее чудовище, вернувшееся, чтобы уничтожить Землю. Это невероятно здорово придуманный роман, показывающий противостояние могучей силы, с которой почти невозможно сражаться, и слабого человека, который оказывается достаточно решительным и терпеливым, чтобы бросить вызов тому вселенскому космическому злу, готовому уничтожить все человечество.
Роджер Кроули «Битва за пряности. Как противостояние XVI века определило устройство современного мира». Изд-во «Альпина нон-фикшн», перевод Ольга Корчевская, 2026 г., 16+.
Книга британского историка Роджера Кроули посвящена одной из самых малоизвестных, но невероятно увлекательных страниц истории – как в 16 веке Испания и Португалия вели настоящую войну за контроль над рынком пряностей, которые вывозили из Нового Света, недавно открытых земель. Это было невероятно напряженное противостояние, когда две великие морские державы тратили немалые ресурсы для того, чтобы перехватить морские пути, по которым в Европу везли гвоздику и перец, имбирь и мускатный орех. Казалось бы, ну что там эти пряности, стоит ли из-за этого войну устраивать, - а вот оказывается, еще как стоило. Потому что дело не столько в пряностях, сколько в завоевании лидерства в мировом океане в эпоху Великих географических открытий. Сюжеты Роджер Кроули описывает поистине феерические. Как в открытом море матросы поднимали бунты. Как племена на экзотических островах совершали нападения на заморских гостей, в лучшем случае могли, например, перекрыть источники к пресной воде и еде – и несчастные мореплаватели умирали от голода. Как для того, чтобы взять под контроль крошечный островок Сан-Матео (оттуда везли гвоздику), испанский король снарядил подряд шесть (шесть!) экспедиций. Пять погибли, но шестая вернулась с победой. Основная идея книги Роджера Кроули как раз в том, что именно «битва за пряности» сформировала в Европе ту экономическую и политическую систему, которая дожила до наших дней.
Мария Косовская «Знакомое лицо». Изд-во «Издательские решения – Ридеро», 2025 г., 16+
«Читатель Толстов» писал о предыдущих книгах Марии Косовской, это были сборники рассказов «Смотри, как я ухожу» и «Люба, исполняющая желания». Мария умеет владеть словом, находить интересные сюжеты, и вообще остается только удивляться, почему она до сих пор не получила контракт с большим издательством вроде «Редакции Елены Шубиной» или «Альпина Проза». «Знакомое лицо» - четыре повести, на мой взгляд, отличные. «Триста пятидесятая жизнь» - история любви, которая длится двадцать лет, и герои никак не могут завести долгосрочные отношения. «Знакомое лицо» - женщина, «понахевшая» в столицу, мучается от одиночества и заводит отношения со всякими уродами. Самая сильная повесть сборника – «Анна», история женщины, которой приходится делить оставшийся в наследство дом между тремя взрослыми сыновьями и из-за этого она мучается постоянным чувством вины. У Марии Косовской каждый текст – фактически готовый сценарий для фильма (она, я посмотрел в Сети, оказывается, и работает сценаристом), и хотя я не люблю определения «женская проза», но Косовская пишет великолепную женскую прозу – на уровне Анны Матвеевой или Виктории Токаревой. Короткие, емкие, отлично придуманные истории, написанные хорошим русским языком, с понятными и знакомыми героями.
Харлан Кобен «Я тебя найду». Изд-во «Азбука», перевод Вероника Михайлова, 2026 г., 18+
По традиции, обзор заканчивается новинкой остросюжетного жанра. И это новый роман Харлана Кобена, одного из лучших детективщиков нашей современности, в Америке он возглавляет рейтинг лучших авторов детективов, а критики называют Кобена создателем самых превосходных, острых, интеллектуальных образцов жанра. «Я тебя найду» - история Дэвида, которая начинается с того, что Дэвид отбывает пожизненное наказание в тюрьме штата по обвинению в страшном злодеянии – убийстве своего трехлетнего сына. Кровь мальчика нашли на одежде Дэвида, и вообще улики против него выглядели бесспорными, но Дэвид знает, что он не совершал этого преступления. Более того: когда он уже отсидел пять лет, к нему на свидание приезжает сестра, показывает фотографию, сделанную несколько месяцев назад в парке развлечений. И мальчик на фотографии – это, вне всяких сомнений, повзрослевший сын Дэвида! Теперь Дэвиду нужно как-то сбежать из тюрьмы, спасти сына, а также найти тех, кто его так подставил. И узнать правду о случившемся в ту роковую ночь. У Харлана Кобена есть интересный творческий метод. Сам писатель ведет обширную благотворительную деятельность, и тем, кто пожертвовал его проектам самые большие суммы, предоставляет необычное вознаграждение – дает их имена персонажам своего очередного романа.
Владислав Толстов
Обложки книг, упоминаемых в обзоре, предоставлены издательствами
Теги: Новости Твери, Читатель Толстов, Неделя с 13 по 19 апреля, Тверь69,