Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
MD Art Guide

5 картин, которые Ван Гог переписал с чужих работ. Кто на самом деле придумал сюжеты его знаменитых полотен?

Неужели Ван Гог был плагиатором и откровенно заимствовал чужие сюжеты? К слову, заимствованием занимались и Пикассо, и Модильяни, и многие его современники. Да, таких «переписанных» работ Ван Гога аж несколько сотен, но история с ними гораздо глубже, чем может показаться – художник наполняет каждую «копию» собственным смыслом. В последние 2 года жизни в лечебнице Сен-Реми (1889–1890) он системно работает с чужими изображениями. У него нет моделей и полноценной натуры, он изолирован от социума. Художник берёт гравюры, репродукции, листы из журналов и начинает переписывать их в собственном стиле. Сюжет Ван Гог берёт у Жана-Франсуа Милле – художника, которого считал мастером крестьянской темы. Ван Гог вообще переписал более 20 его работ. Как именно он с ним «взаимодействует»? У Милле фигура тяжелая, почти растворённая в земле, композиция устойчивая, ритм медленный. Труд он изображает как судьбу. У Ван Гога та же сцена, но акцент меняется: он сдвигает горизонт, усиливает силуэт, вводит огр
Оглавление

Неужели Ван Гог был плагиатором и откровенно заимствовал чужие сюжеты? К слову, заимствованием занимались и Пикассо, и Модильяни, и многие его современники. Да, таких «переписанных» работ Ван Гога аж несколько сотен, но история с ними гораздо глубже, чем может показаться – художник наполняет каждую «копию» собственным смыслом.

В последние 2 года жизни в лечебнице Сен-Реми (1889–1890) он системно работает с чужими изображениями. У него нет моделей и полноценной натуры, он изолирован от социума. Художник берёт гравюры, репродукции, листы из журналов и начинает переписывать их в собственном стиле.

«Сеятель». Ван Гог - Милле

Сюжет Ван Гог берёт у Жана-Франсуа Милле – художника, которого считал мастером крестьянской темы. Ван Гог вообще переписал более 20 его работ.

Как именно он с ним «взаимодействует»? У Милле фигура тяжелая, почти растворённая в земле, композиция устойчивая, ритм медленный. Труд он изображает как судьбу.

У Ван Гога та же сцена, но акцент меняется: он сдвигает горизонт, усиливает силуэт, вводит огромное желтое солнце! Он отмечал, что хочет через цвет передать «вечное» и здесь делает это буквально, сеятель у него становится не крестьянином, а фигурой цикла жизни. Мы воочию наблюдаем как за счет почерка мастера происходит смена смысла через цвет и ритм мазка.

«Сиеста». Ван Гог - Милле

-2

Эта работа написана в 1890 году – уже после серии тяжелых приступов. Источником снова становится гравюра по Милле. Но Ван Гог кардинально меняет состояние, и оно становится созвучно с его собственным.

У Милле это конкретная сцена отдыха, а у Ван Гога – будто выпадение из времени. Цвет становится плотным, ярким, контуры усиливаются. И главное, появляется ощущение движения жизни вокруг. От картины буквально исходят вибрации.

Удивительно, что в Сен-Реми он пишет сцены отдыха, когда сам живёт в режиме жёсткого распорядка клиники Сен-Поль-де-Мозоль, с изоляцией и ограничениями.

«Прогулка заключённых». Доре - Ван Гог

-3

Этот сюжет Ван Гог берёт у Гюстава Доре с гравюры «Newgate Prison».

Он пишет «Прогулку заключённых» в 1890 году в Сен-Реми, в замкнутом пространстве лечебницы, где сам живёт почти как под надзором.

Композиция у Доре – круг заключённых во дворе тюрьмы, фигуры движутся по периметру, замыкая пространство. Ван Гог сохраняет эту структуру, но усиливает её цветом

Приглядитесь, здесь есть деталь, на которую указывают исследователи: один из заключённых, выделенный светом, по чертам лица и рыжеватым волосам напоминает самого Ван Гога.

«Пьета». Делакруа - Ван Гог

-4

История написания проста: литография Делакруа, с которой он работал, была повреждена краской. Ван Гог решает переписать её, а результат выходит за пределы исходника.

Он усиливает цвет, упрощает формы и делает фигуру Иисуса более обобщённой, а черты Христа начинают напоминать самого Ван Гога, снова наблюдаем эту тенденцию.

И как это совпадает с его письмами, где он говорит о страдании и непонимании!

«Воскрешение Лазаря». Ван Гог - Рембрандт

-5

Источником стала гравюра Рембрандта, но от первоисточника осталось мало.

Здесь Ван Гог смещает акцент на фигуру Лазаря и даёт ей собственные черты. Рыжеватые волосы, структура лица – всё отсылает нас к его автопортретам того времени.

Контекст критический, это 1890 год, незадолго до его смерти. Может поэтому тема воскрешения здесь читается так буквально, а библейская тема замещается попыткой проговорить собственное состояние через сюжет другого художника.

Что это меняет в нашем восприятии Ван Гога

Если собрать факты вместе, мы понимаем, что художник сознательно работал с чужими произведениями, «переводил» их на свой язык, а не копировал.

В условиях изоляции и болезни он оставлял себе "свет в конце тоннеля" и отражал в новом дыхании сюжетов и надежду, и боль. Главное - эти работы никогда не считались вторичными даже среди современных исследователей.

Так ли важна абсолютная уникальность?

Конечно, после этого Ван Гог перестаёт быть «художником, который всё придумал сам», но это не отменяет, а наоборот усиливает его гениальность – только избранный автор может «прожить» чужой сюжет, как свой.

А как думаете вы – если интерпретация дает новую жизнь оригиналу – это всё ещё копия или уже новая правда?