Военный министр США, как оказалось, повышал свой уровень благочестия изучением религиозных текстов не напрямую, а через популярную культуру. С ним произошел конфуз: выступая с проповедью в Пентагоне, он процитировал собравшимся не священное писание, а бандита из фильма Квентина Тарантино 1994 года. Речь о тираде, которую в «Криминальном чтиве» произносит персонаж Джулс Уиннфилд в исполнении чернокожего актера Сэмюэля Джексона: «Путь праведника труден, ибо препятствуют ему самолюбивые и тираны из злых людей. Блажен тот пастырь, кто во имя благосердия и доброй воли своей ведет слабых через долину тьмы, ибо именно он есть тот, кто печется о братьях своих и возвращает сынов заблудших. И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными, над теми, кто замыслил повредить и отравить братьев моих. И узнаешь ты, что имя мое — Господь, когда мщение мое падет на тебя». Сцена действительно мощная, но, конечно, цитата вымышленная. Комментаторы в США уже потешаются над Хегсетом, да и всей админи
Конфуз в Пентагоне: Пит Хегсет перепутал Библию с «Криминальным чтивом»
16 апреля16 апр
1478
2 мин