33
Я наблюдал, как солнечный восход Ласкает горы взором благосклонным, Потом улыбку шлёт лугам зелёным И золотит поверхность бледных вод. Но часто позволяет небосвод Слоняться тучам перед светлым троном. Они ползут над миром омрачённым, Лишая землю царственных щедрот. Так солнышко моё взошло на час, Меня дарами щедро осыпая. Подкралась туча хмурая, слепая, И нежный свет любви моей угас. Но не ропщу я на печальный жребий, — Бывают тучи на земле, как в небе. Уильям Шекспир Перевод С.Я.Маршака Уильям (Вильям) Шекспир написал 154 сонета. Сонет 33 - это сонет "отчуждения". Поэт описывает свои тёплые и нежные чувства к близкому человеку, называя его «солнышком». Но в любви случаются грустные и печальные моменты недопонимания, охлаждения и отстранённости. Таинственный объект любви поэта отворачивается и уходит от него. Нам не известны ни персона, ни причины такого поведения. Возможна ли вечная любовь к человеку, который «затемнился тучами»? Сам Шекспир отвечает на этот вопрос так