Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
РЕН ТВ

"Черный шелк" выводит российско‑китайское кино на новый уровень

В России готовят продолжение российско-китайского проекта "Красный шелк". Дан старт съемкам "Черного шелка", сюжет которого разворачивается в Шанхае в начале 1930-х годов. В этот "азиатский Нью-Йорк" прибыло множество еврейских беженцев из Германии, а кроме того, и загадочный груз, за которым охотятся разведки нескольких стран. На съемках детективного экшена побывали министр культуры Ольга Любимова, гендиректор Национальной Медиа Группы Светлана Баланова и корреспондент Виктор Синеок. Подробнее – в сюжете РЕН ТВ. Если "Вот это да!" – первые слова министра культуры на съемочной площадке, значит, создатели кино все правильно делают. Масштаб и качество декораций на высоте – это "Черный шелк" дошел до съемок эпизодов в воздухе. "Вот так выглядел интерьер дирижабля конца 20-х- начала 30-х годов прошлого столетия. Конкретно у этого прототип знаменитый "Граф Цеппелин", легенда своего времени. Скопировано не точь-в-точь, но основные моменты переданы очень хорошо", – показал корреспондент. В мо

В России готовят продолжение российско-китайского проекта "Красный шелк". Дан старт съемкам "Черного шелка", сюжет которого разворачивается в Шанхае в начале 1930-х годов.

В этот "азиатский Нью-Йорк" прибыло множество еврейских беженцев из Германии, а кроме того, и загадочный груз, за которым охотятся разведки нескольких стран. На съемках детективного экшена побывали министр культуры Ольга Любимова, гендиректор Национальной Медиа Группы Светлана Баланова и корреспондент Виктор Синеок. Подробнее – в сюжете РЕН ТВ.

Если "Вот это да!" – первые слова министра культуры на съемочной площадке, значит, создатели кино все правильно делают. Масштаб и качество декораций на высоте – это "Черный шелк" дошел до съемок эпизодов в воздухе.

"Вот так выглядел интерьер дирижабля конца 20-х- начала 30-х годов прошлого столетия. Конкретно у этого прототип знаменитый "Граф Цеппелин", легенда своего времени. Скопировано не точь-в-точь, но основные моменты переданы очень хорошо", – показал корреспондент.

В момент осмотра дирижабля внутри как раз шли репетиции. Главу минкульта и генерального директора Национальной Медиа Группы познакомили со съемочной группой, потом показали процесс в подробностях, включили огромные LED-экраны, запустили сложные технические механизмы.

Восхищенная реакция на самый большой в стране гимбал, платформу для съемок сцен на корабле. Качку и шторм отрепетировали с каскадерами, потом актеров полили водой и потрясли. Затем гимбал раскачали специально для гостей съемочной площадки.

"Ровно так же снимали сцену со штормом, огромная многотонная платформа начинает раскачивать корабль, предметы на палубе тоже приходят в движение, нужно держать равновесие. Лучше, конечно, за что-нибудь схватиться, чтобы не упасть", – объяснил журналист.

Съемки "Черного шелка" в самом разгаре, он станет продолжением "Красного шелка", который уже отгремел в кинотеатрах России и Китая. Оба фильма созданы при участии "НМГ Кинопрокат", компании, что входит в холдинг Национальная Медиа Группа.

Проект поддержали лидеры двух стран. Это первый масштабный опыт российско-китайского кинопроизводства, и, как результат, международный успех.

"За нашей спиной совершенно уникальная конструкция. И мы понимаем, что буквально десять лет назад в российском кино трудно было себе представить вот такой уровень работы всех цехов, когда мы работаем вместе с нашими китайскими коллегами", – отметила министр культуры России Ольга Любимова.

"Красный шелк" был самым кассовым фильмом в своем жанре в России, был самым кассовым российским фильмом за рубежом в 2025 году, конечно, с "Черным шелком" мы ставим цели преодолеть рекорды", – подчеркнула генеральный директор Национальной Медиа Группы Светлана Баланова.

Тайна, которую предстоит раскрыть. 30-е годы, загадочный груз под кодовым названием "Черный шелк", за которым охотятся спецслужбы сразу нескольких стран. Один из главных действующих лиц здесь – молодой Рихард Зорге, советского разведчика играет Максим Матвеев.

"Показать его способности к аналитическому мышлению, способности мимикрировать, способности благодаря своему темпераменту обаять большое количество абсолютно противоречивых и не подходящих друг другу людей", – рассказал актер Максим Матвеев.

Детективный экшн со всеми вытекающими: яркие сцены, трюки. "Черный шелк" понравится и тем, кто первый фильм не смотрел. Проект большой, сложный и международный, но смешение культур и языков съемкам не мешает.

"Если человек ответственно относится к своей работе, то и работа делается хорошо. У нас сербско-японско-китайско-российско-белорусская команда", – пояснил режиссер-постановщик Андрей Волгин.

Китайская актриса Чжэн Ханьи прекрасно по-русски рассказывает про дугу характера своей героини.

"В "Красном шелке" она еще более доверчивая, в "Черном шелке" она стала взрослее, сдержаннее", – пояснила актриса Чжэн Ханьи.

Юэ Чуньюй по-русски не знает ни слова, но когда пришлось перезаписывать кусок интервью, все понял сразу.

Если бы вы давали совет китайскому актеру, который снимается в российском кино, что бы вы ему сказали?"

Обязательно между съемками насладиться красотой Москвы.

Но дело прежде всего. Сложные съемки, сжатые сроки – до премьеры меньше года.

"Помимо софитов, ярких декораций и дорогого реквизита, есть еще одна очень важная сторона съемочного процесса – это дисциплина. Именно поэтому перед входом на съемочную площадку здесь везде написано: "Вытирайте ноги! Вытирайте ноги!" – сообщил корреспондент.

Здесь, как и в кино, важна каждая деталь. Сложнейшее оборудование, большой творческий коллектив, съемки в самых ярких локациях и лучших студиях двух стран. Московский этап работы над "Черным шелком" скоро завершится, группа отправится в Китай.

РЕН ТВ в мессенджере МАХ – главный по происшествиям