Знаете это приятное чувство, когда открываешь новенькую книгу, пахнущую типографской краской, и вдруг натыкаешься на изящную полоску ткани? Она так призывно выглядывает снизу, словно обещая, что мы точно не забудем, где остановились. Но вот незадача: в компании друзей или в книжном клубе порой бывает сложно блеснуть эрудицией, потому что мало кто навскидку скажет, как называется ленточка между страницами? Давайте сразу раскроем карты, чтобы не тянуть кота за хвост. Это загадочное слово — «ляссе». Звучит немного по-французски, с легким налетом аристократизма, не так ли? На самом деле термин происходит от немецкого Lesezeichen, что буквально означает «закладка». Однако в русский язык оно вошло через профессиональный сленг переплетчиков именно в таком виде. Ляссе — это не просто кусок тесьмы, приклеенный на скорую руку. Настоящее ляссе вклеивается при сборке книжного блока под каптал (это такая цветная кромка на корешке). Честно говоря, книголюбы делятся на два лагеря: те, кто обожает это