Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Смолевичи | Новости

Хойники – Смолевичи: исповедь двух соседок, переживших Чернобыль

Соседки Лариса ЧУБОК и Софья БУРАВЦОВА сегодня живут в Смолевичах. А когда-то их дома находились в сотне километров отсюда – в Хойниках. Авария на Чернобыльской АЭС стала точкой отсчета для новой жизни обеих семей. О том, какой была весна 86-го, наш разговор. Лариса Владимировна: – Мы с мужем попали в Хойники после института. Честно говоря, оставаться там никогда не планировали. Думали: отработаем и уедем. А потом получили квартиру, родили детей и как-то осели. Прожили в этом городе 17 лет. Софья Михайловна: – А для меня Хойникский район – малая родина. Я родилась в деревне Листвин, это в пяти километрах от города. Там жили мои родители, сестра, на кладбище похоронены наши предки. Лариса Владимировна: – Конечно. Погода стояла теплая, почти как сейчас. Мы с мужем в тот день пошли в лес – искали первые грибы, сморчки. И знаете, в природе чувствовалось что-то необъяснимое. Сложно подобрать слова, но будто воздух стал другим. А наутро муж ушел на работу и вернулся с новостью: на Чернобыльс
Оглавление
В Смолевичи попали случайно: мужья ездили по Беларуси и искали подходящее место для обоснования
В Смолевичи попали случайно: мужья ездили по Беларуси и искали подходящее место для обоснования

Соседки Лариса ЧУБОК и Софья БУРАВЦОВА сегодня живут в Смолевичах. А когда-то их дома находились в сотне километров отсюда – в Хойниках. Авария на Чернобыльской АЭС стала точкой отсчета для новой жизни обеих семей. О том, какой была весна 86-го, наш разговор.

– Расскажите, что вас связывает с Чернобыльской зоной?

Лариса Владимировна:

– Мы с мужем попали в Хойники после института. Честно говоря, оставаться там никогда не планировали. Думали: отработаем и уедем. А потом получили квартиру, родили детей и как-то осели. Прожили в этом городе 17 лет.

Софья Михайловна:

– А для меня Хойникский район – малая родина. Я родилась в деревне Листвин, это в пяти километрах от города. Там жили мои родители, сестра, на кладбище похоронены наши предки.

Во дворе уже распустились яркие весенние цветы
Во дворе уже распустились яркие весенние цветы

– Вы помните день аварии?

Лариса Владимировна:

– Конечно. Погода стояла теплая, почти как сейчас. Мы с мужем в тот день пошли в лес – искали первые грибы, сморчки. И знаете, в природе чувствовалось что-то необъяснимое. Сложно подобрать слова, но будто воздух стал другим. А наутро муж ушел на работу и вернулся с новостью: на Чернобыльской станции что-то рвануло. Официально еще не объявляли, но слухи распространялись моментально.

Софья Михайловна:

– Я в ту ночь дежурила в больнице, работала медсестрой в педиатрии. Мы слышали, как над городом летели вертолеты и самолеты, но не придали этому значения. А в воскресенье утром пришел врач из санстанции и сказал: «Срочно закрыть все окна, предупредить мам с детьми, чтобы не выходили на улицу. У нас большая беда: радиационный фон зашкаливает».

– Какой была первая реакция?

Софья Михайловна:

– Неопределенность. Мы ведь ничего не знали о радиации. Продолжали жить. Помню, как шла с дежурства, а мамы с колясками сидят на лавочках, малышня бегает…

Лариса Владимировна:

– На следующий день после аварии наши дети вышли готовиться к первомайской демонстрации. Их нарядили – в маечках, в шортиках. Маршировали со знаменами на школьном дворе под ярким солнцем. Целый день…

– Когда началось отселение?

Лариса Владимировна:

– В первых числах мая. Наш город не попал в 30-километровую зону отчуждения, поэтому эвакуация началась чуть позже. Детей вывозили в первую очередь. Школьники уезжали без родителей.

Было ощущение полной неизвестности: куда везут, зачем? Помню, как подогнали автобусы, дети сели, родители провожали. А в воздухе – такое напряжение… И ты понимаешь: если сейчас хоть кто-то заплачет или даст слабину, все рухнет, что-то взорвется внутри.

Софья Михайловна:

– Детей увозили подальше от беды – в оздоровительные лагеря по Беларуси, России, Украине. А когда автобусы уехали, нам пришла добрая весть: пожар потушили, второго взрыва не будет.

В Смолевичи попали случайно: мужья ездили по Беларуси и искали подходящее место для обоснования
В Смолевичи попали случайно: мужья ездили по Беларуси и искали подходящее место для обоснования

– По людям было заметно, что фон заражен?

Лариса Владимировна:

– Я лично чувствовала. Люди ходили сонные, заторможенные. Не до работы было, не до еды. На кого-то действовало сильно, на кого-то – слабее.

Были, правда, и смешные моменты. Когда детей и мам эвакуировали, многие мужчины в городе остались без женского присмотра. И тут пополз слух, что вино радиацию выводит. Понимаете, да? Сейчас я вспоминаю это с улыбкой, а тогда… Тогда было не до смеха.

– Приходилось ли бывать в зоне отчуждения после аварии?

Лариса Владимировна:

– Да. Я работала в мелиоративной организации, и нас вывозили на перепаханные поля убирать оставшиеся ветки. А муж с первых дней помогал эвакуировать людей из отселенных деревень.

Софья Михайловна:

– Мой супруг был водителем автобуса, вывозил людей из Брагинского и Хойникского районов. Технику давали новую, а затем сразу утилизировали.

А я, после того как из города вывезли детей, работала в бане. Привозили военных, добровольцев, ликвидаторов. Мы измеряли им уровень радиации, мыли, обрабатывали.

– Что изменилось после той весны?

Лариса Владимировна:

– Знаете, когда собираешь «тревожный чемодан», понимаешь: вещи не имеют абсолютно никакой цены. Вообще никакой. Они оказались абсолютно ничем. Эта авария заставила по-другому смотреть на все – на вещи, на людей, на жизнь.

Наша семья жила в Хойниках еще три года после взрыва. Муж был партийным работником, уехали только тогда, когда уже официально разрешили.

Дом разделен на четыре семьи. Все – переселенцы
Дом разделен на четыре семьи. Все – переселенцы

– Часто вспоминаете то время?

Софья Михайловна:

– Конечно, это же моя Родина. Я вообще не хотела уезжать. Особенно сложно было старикам, которые жили на этой земле поколениями. Радиации ведь не видно – чистое небо, зеленая трава. Это не бомбежка, не пожар. Но оставаться было нельзя.

Лариса Владимировна:

– Я запомнила, потому что это были лучшие молодые годы. Вспоминаю, какие там огоньки организовывали, как весело было. А вот саму трагедию мы стараемся забыть как страшный сон. Говорят, у каждого поколения должна быть своя беда. Наша – это Чернобыльская трагедия. И очень хорошо, что мы с соседями объединены одной темой: нам очень повезло, что мы здесь вместе.