Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
ZOOROPA

Читал в марте

: Álvaro Enrigue - «You Dreamed of Empires». Трудный текст, и одна из самых сильных книг, что я читал за последнее время. Перевод на английский с испанского, в тексте очень много мескиканских / ацтекских слов и терминов, которые густо рассыпаны по тексту и которые лучше бы запомнить с самого начала, иначе зайдёшь в абзац, где сплошь huey tlatoani (император), сihuacoatl (мэр города), tlatoque (наследник трона), да так в этом абзаце и останешься. Роман о встрече отряда конкистадоров под предводительством Кортеса с императором ацтеков Монтесумой в городе Теночтитлан в 1519 году. Действие происходит в течение одного дня. Подавляющее большинство героев книги в течение этого дня находятся под действием тяжёлых наркотиков: галлюциногенных кактусов, пейота и других грибов, каких-то отваров, а также особых помидоров, уносящих в дальний космос на счёт три. Доходит до того, что на пике очередного трипа император проходит сквозь время, попадает на рок-концерт, видит, как автор пишет свой роман.

Читал в марте:

Álvaro Enrigue - «You Dreamed of Empires». Трудный текст, и одна из самых сильных книг, что я читал за последнее время. Перевод на английский с испанского, в тексте очень много мескиканских / ацтекских слов и терминов, которые густо рассыпаны по тексту и которые лучше бы запомнить с самого начала, иначе зайдёшь в абзац, где сплошь huey tlatoani (император), сihuacoatl (мэр города), tlatoque (наследник трона), да так в этом абзаце и останешься. Роман о встрече отряда конкистадоров под предводительством Кортеса с императором ацтеков Монтесумой в городе Теночтитлан в 1519 году. Действие происходит в течение одного дня. Подавляющее большинство героев книги в течение этого дня находятся под действием тяжёлых наркотиков: галлюциногенных кактусов, пейота и других грибов, каких-то отваров, а также особых помидоров, уносящих в дальний космос на счёт три. Доходит до того, что на пике очередного трипа император проходит сквозь время, попадает на рок-концерт, видит, как автор пишет свой роман. Весь текст похож на тяжёлый психоделический сон, временами страшный, там и жертвоприношения происходят, и верховные жрецы сидят на приёме рядом с испанцами в плащах из гниющей человеческой кожи, снятой с жертв, и едят суп – короче, всё очень нарядно. Думаю, что примерно так эта первая встреча и произошла.

Эрнест Хэмингуэй – «Праздник, который всегда с тобой». Хочу не спеша перечитать ключевые вещи Хэмингуэя, я читал их в школе, но совершенно не помню уже из этих книг ничего, кроме общего вайба: витального и яркого. Язык классный. Понимаешь, у кого Лимонов набрался техники.

Семен Гонионский – «Гаитянская трагедия». Книжка издательства «Наука», вышла в середине 70-х. Как ни странно, на русском о Гаити мало книг, приходится вот так. Зачем мне читать советские книжки про Гаити? Да надо.

Джулиан Барнс – «История мира в 10 1/2 главах». Нелинейная мозаика из десяти сюжетных глав, или новелл, и одной центральной «интермедии» (1/2 главы), объединённых сквозными метафорами Ноева ковчега и потопа. Этот библейский сюжет Барнс пересказывает с неожиданных точек зрения (жука-короеда с ковчега Ноя, например), а затем переходит на истории их других эпох: от средневекового суда над червями до теракта на круизном лайнере, от кораблекрушения 1816 года, вдохновившего известную картину французского художника Жерико, до поисков Ноева ковчега американским астронавтом. За исключением главы «Гора» эта книга во мне не отозвалась.

-2
-3
-4