Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Юрий Енцов

«Не горой!»: трагикомедия, где смех и слёзы неразлучны

Недавно по какому-то из каналов показывали «Не горюй!», пожалуй, самый «грузинский» и при этом самый философский фильм Георгия Данелии. Удивительная трагикомедия, где безудержное застольное веселье соседствует с глубокими размышлениями о жизни, чести и смерти, и где каждый кадр пронизан солнцем и неповторимым колоритом. Я до этого смотрел фильм как минимум трижды и поэтому в этот раз больше занимался своими делами, стараясь не портить впечатления тем, кто его не смотрел. Конечно, в первый раз ощущение было обалденным. Но всё на свете стирается, забывается, уходит. Я читал воспоминания самого Данелии, которые не менее интересны, чем его фильмы. Сюжет этого фильма — вольная экранизация романа французского писателя Клода Тилье «Мой дядя Бенжамен», который вроде бы очень любила мать Данелии. Режиссёр перенёс действие из Франции XIX века в Грузию конца того же столетия, наполнив историю национальным колоритом. Фильм стал знаковым для творческой команды Данелии, это первая совместная работа

Недавно по какому-то из каналов показывали «Не горюй!», пожалуй, самый «грузинский» и при этом самый философский фильм Георгия Данелии. Удивительная трагикомедия, где безудержное застольное веселье соседствует с глубокими размышлениями о жизни, чести и смерти, и где каждый кадр пронизан солнцем и неповторимым колоритом.

Я до этого смотрел фильм как минимум трижды и поэтому в этот раз больше занимался своими делами, стараясь не портить впечатления тем, кто его не смотрел. Конечно, в первый раз ощущение было обалденным. Но всё на свете стирается, забывается, уходит. Я читал воспоминания самого Данелии, которые не менее интересны, чем его фильмы.

Сюжет этого фильма — вольная экранизация романа французского писателя Клода Тилье «Мой дядя Бенжамен», который вроде бы очень любила мать Данелии. Режиссёр перенёс действие из Франции XIX века в Грузию конца того же столетия, наполнив историю национальным колоритом. Фильм стал знаковым для творческой команды Данелии, это первая совместная работа режиссёра со сценаристом Резо Габриадзе и композитором Гией Канчели. Впоследствии этот триумвират создал «Мимино» и «Кин-дза-дза!». Первая роль у Данелии для неподражаемого Вахтанга Кикабидзе, который позже сыграет в «Мимино».

Анастасия Вертинская - наполовину грузинка
Анастасия Вертинская - наполовину грузинка

В центре повествования — молодой врач Бенжамен Глонти, который после учёбы в Петербурге возвращается в свой грузинский городок. Он беспечный гуляка и эпикуреец, который не спешит лечить пациентов и платить долги, предпочитая проводить время в компании друзей за вином и песнями.

Его сестра, уставшая содержать всё семейство, решает женить Бенжамена на дочери местного лекаря. Однако этот план оборачивается чередой странных событий: унизительная ссора с высокомерным князем, дерзкая месть ему (весьма оригинальным способом), тюрьма, дуэль и, наконец, глубокие личные потери.

Мастер трагикомедии, Данелия виртуозно смешивает жанры. Зритель от души смеётся над проделками Бенжамена, а в следующей сцене — замирает вместе с актёрами перед лицом неизбежной потери. Кинокритик назвал эту картину единственным в своём роде образцом сложнейшего жанра трагикомедии в советском кино.

Музыка в фильме — не просто фон. Они раскрывают душу персонажей. Композитор Гия Канчели написал всю инструментальную музыку. Исполняют песни — сами актёры, поющие в кадре, и это, как правило, народные или традиционные грузинские песни, которые создают неповторимый колорит фильма.

Помимо Кикабидзе, в фильме собраны звёзды первой величины. Серго Закариадзе (отец солдата из одноимённого фильма) сыграл свою, по сути, пророческую роль — он ушёл из жизни через два года после выхода картины, как и его персонаж. В конце последней встречи друзей у Левана Бенжамен поёт грузинскую церковную песню. Эту же песню Серго Закариадзе поёт в фильме «Отец солдата», в эпизоде, где в Германии он нашёл виноградник.

Также в кадре можно увидеть Софико Чиаурели (двоюродную сестру режиссёра), Сергея Филиппова и конечно Евгения Лконова.

Вообще в этом фильме у режиссера Данелия снялись не менее двух других режиссеров, например, Баадур Цуладзке, больше известный как актёр.

Именно в титрах этого фильма впервые появилось имя Рене Хобуа. Это человек, который никогда не снимался в кино, но с тех пор Данелия включал его в титры каждого своего фильма в знак благодарности за дружескую поддержку. Георгий Данелия и Резо Габриадзе познакомились со строителем Рене в конце 1960-х, когда жили в гостинице вместе писали сценарий фильма «Не горюй!». Несколько дней подряд они рассказывали ему разные версии сценария, чтобы узнать «мнение простого зрителя». Оказалось, что он плохо знал русский язык, но хвалил сценарий из вежливости. В благодарность его фамилию поместили в титры.

Великий итальянский режиссёр Федерико Феллини был в восторге от «Не горюй!». Он даже учредил специальную медаль «Амаркорд», которую вручил Данелии, а в итальянской газете вышла его статья с заголовком: «Спасибо, Данелия, за ваш фильм, я давно так не смеялся и не плакал».

Практически одновременно с картиной Данелии во Франции вышла своя версия романа с Жаком Брелем в главной роли — «Мой дядюшка Бенжамен». По мнению Данелия его начали снимать чисто из подражания. Не знаю так же любят тот другой фильм во Франции?

Этот фильм неспешный, красивый визуально, оператор —Вадим Юсов, и оставляет после себя удивительное послевкусие: смесь светлой грусти и радости от того, что жизнь, со всеми её трагедиями, всё-таки прекрасна. Если вы любите авторское кино, «Не горюй» — настоящая находка.

Подписаться