Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Крымский диалект: 10 слов, которые поймут только местные

Я уже когда-то писала статью на тему местных словечек, которые прочно вошли в крымский обиход, но непонятны многим приезжим. Здесь я хочу продолжить свое исследование и рассказать о словах, что используют исключительно крымчане! В Крыму часто можно услышать: "Пошли купаться на пляж", хотя речь идёт вовсе не о заплывах, а о принятии солнечных ванн. Это связано с особым отношением к морю, ведь оно здесь не просто водоём, а источник здоровья и удовольствия. Так что если вас зовут купаться, не спешите надевать купальник, возможно, достаточно просто расстелить полотенце. Так же слово "купаться" обозначает здесь мыться или принимать душ, причем даже в отношении взрослых людей! В крымском обиходе балка означает не строительный элемент, а небольшой овраг или долину с пологими склонами, часто поросшую кустарником. Такие балки встречаются по всему полуострову, и местные жители отлично знают, где собирать грибы или устроить пикник. Для приезжих же это слово может вызвать недоумение, какая такая
Оглавление

Я уже когда-то писала статью на тему местных словечек, которые прочно вошли в крымский обиход, но непонятны многим приезжим. Здесь я хочу продолжить свое исследование и рассказать о словах, что используют исключительно крымчане!

1. Купаться или загорать?

В Крыму часто можно услышать: "Пошли купаться на пляж", хотя речь идёт вовсе не о заплывах, а о принятии солнечных ванн. Это связано с особым отношением к морю, ведь оно здесь не просто водоём, а источник здоровья и удовольствия. Так что если вас зовут купаться, не спешите надевать купальник, возможно, достаточно просто расстелить полотенце. Так же слово "купаться" обозначает здесь мыться или принимать душ, причем даже в отношении взрослых людей!

2. Балка

В крымском обиходе балка означает не строительный элемент, а небольшой овраг или долину с пологими склонами, часто поросшую кустарником. Такие балки встречаются по всему полуострову, и местные жители отлично знают, где собирать грибы или устроить пикник. Для приезжих же это слово может вызвать недоумение, какая такая балка посреди степи? Надо признать, что это слово встречается здесь мне нечасто, но все-таки.

3. Чирик

В разговорной речи крымчан "чирик" означает десять рублей. Или десять тысяч рублей. Это у кого как. Такое старинное жаргонное слово прижилось в регионе и передаётся из поколения в поколение. А еще часто тысячу называют рублем. Или, например, "получил за сегодня два рубля" - две тысячи то есть. Может и еще где-то так называют, не только в Крыму, но я не слышала.

4. Духовка

Духовка она в плите. Хотя здесь плиту часто называют печкой, об этом я уже писала. А духовкой именуют знойный, душный день без малейшего ветерка, когда воздух кажется раскалённым. Это явление особенно характерно для июля‑августа, когда температура зашкаливает. Местные предупреждают: "Сегодня духовка, лучше не выходить в полдень" и это звучит куда выразительнее, чем просто жарко. Точно без надобности не выйдешь!

5. Катать

В крымском сленге "катать" может означать не ездить где-то на чем-то с колесами, а неспешное времяпрепровождение у моря. Например, прогулки по набережной, посиделки в кафе, наблюдение за закатом. "Поехали катать в Ялту!" - это не про гонки на машине, а про расслабленный выходной. Для остальной России это звучит экзотично, но для крымчан — абсолютно естественно.

6. Скибка

Еще одно слово характерное для старшего поколения. В разговорной речи "скибка" означает дольку фрукта или овоща, например, арбуза, дыни или апельсина. Слово звучит забавно и сразу создаёт атмосферу южного гостеприимства, когда угощают щедрым куском сладкого лакомства. Хотя оно далеко не всем понятно! Иди догадайся, что такое скибка!

7. Халабуда

В Крыму халабудой могут назвать любое простое, временное сооружение, будь то пляжный навес, шалаш из веток, старенькую беседку. Это слово несёт оттенок добродушной иронии, мол, не дворец, конечно, но зато своё, уютное. А еще это слово часто употребляют, когда из подушек, одеял и полотенец что-то делают дети для своих игр, например, под столом. Эдакие импровизированные домики.

8. Паска

Слово паска в крымском обиходе - это местное название пасхального кулича. Паска часто украшается глазурью и посыпкой, а её высокая, куполообразная форма считается признаком удачного приготовления. В преддверии Пасхи местные пекарни и хозяйки активно пекут паски, и само слово звучит повсюду от семейных разговоров до объявлений на ярмарках. На материке же паску называют куличом. Там есть пасха, которая пишется через букву "х" и делается из творога, украшается изюмом, цукатами или орехами. Пасха представляет из себя усеченную пирамиду и является символом гроба Господня. Кулич же символизирует церковь с куполами. А в Крыму все это паска или ласково - пасочка.

9. Кулек

Кулек - это не только пакет или институт культуры, но и резкий, порывистый ветер, который внезапно налетает с моря. Местные рыбаки или отдыхающие предупреждают друг друга, мол, кулёк поднимается, лучше лодку к берегу подтянуть. Это слово передаёт ощущение внезапности и силы морского ветра, который может испортить прогулку, если не быть начеку. То есть не просто какой-то там ветер, а кулек!

10. Забуриться

В разговорной речи крымчан забуриться означает уютно устроиться где‑либо, спрятаться от суеты и провести время в расслабленной обстановке. Слово передаёт идею уединения и комфорта, это не просто пойти куда‑то там, а найти своё тихое место для отдыха.

#Крым #крымскийдиалект #языковойколорит #местныевыражения #путешествияпоРоссии #интересныефакты #лингвистика #культураКрыма #путешествиявКрым #языковыеособенности