Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
БЛЮМБИК

ПЕРВЫЙ СНЕГ

Первый снег
В то утро Алиса проснулась от тишины.
Не от той тишины, которая бывает, когда все спят. А от особенной — белой, пушистой, укрывшей весь мир, как одеялом.
Она подбежала к окну и ахнула.
Всё было белым. Дома, деревья, дорога, машины. Даже небо — и то было белым, потому что с него падали тысячи маленьких белых пушинок.
— Снег! — закричала Алиса. — Первый снег!
Она хотела разбудить Блюмбика, но он уже сидел на подоконнике и смотрел в окно своими огромными чёрными глазами.
Он не знал, что такое снег. Он никогда его не видел.
— Блюм? — спросил он тоненько. Это значило: «Что это? Оно живое? Оно нас съест?»
— Это снег, — засмеялась Алиса. — Он падает с неба. Он холодный и белый. Идём, я тебе покажу!
Она надела тёплую куртку, шапку, варежки. Блюмбик, как обычно, забрался в карман — только антенна торчала наружу, нервно подрагивая.
— Не бойся, — сказала Алиса. — Снег не кусается. Ну, почти.
Она вышла на крыльцо и шагнула в сугроб.
Снег захрустел под ногами. Блюмбик выс


Первый снег

В то утро Алиса проснулась от тишины.

Не от той тишины, которая бывает, когда все спят. А от особенной — белой, пушистой, укрывшей весь мир, как одеялом.

Она подбежала к окну и ахнула.

Всё было белым. Дома, деревья, дорога, машины. Даже небо — и то было белым, потому что с него падали тысячи маленьких белых пушинок.

— Снег! — закричала Алиса. — Первый снег!

Она хотела разбудить Блюмбика, но он уже сидел на подоконнике и смотрел в окно своими огромными чёрными глазами.

Он не знал, что такое снег. Он никогда его не видел.

— Блюм? — спросил он тоненько. Это значило: «Что это? Оно живое? Оно нас съест?»

— Это снег, — засмеялась Алиса. — Он падает с неба. Он холодный и белый. Идём, я тебе покажу!

Она надела тёплую куртку, шапку, варежки. Блюмбик, как обычно, забрался в карман — только антенна торчала наружу, нервно подрагивая.

— Не бойся, — сказала Алиса. — Снег не кусается. Ну, почти.

Она вышла на крыльцо и шагнула в сугроб.

Снег захрустел под ногами. Блюмбик высунул голову из кармана и замер.

Вокруг было белым-бело. Всё, что он знал — зелёное, коричневое, серое — исчезло. Мир стал новым. Чистым. Словно кто-то взял огромную кисть и перекрасил всё в белый цвет.

— Блюм… — прошептал Блюмбик. Это значило: «Красиво».

Алиса наклонилась, набрала в варежку снега и поднесла к Блюмбику.

— Попробуй, — сказала она.

Блюмбик осторожно протянул лапку. Потрогал снег. Отдёрнул. Холодно! Он посмотрел на Алису — она кивнула. Тогда он лизнул.

И скривился.

— Блюм?! — возмущённо сказал он. Это значило: «Это не сладко! Это не варенье! Что за обман?»

Алиса рассмеялась.

— Я же говорила: снег не сладкий. Он просто… белый. И холодный. И из него можно делать всякие штуки.

Она слепила маленький снежок и показала Блюмбику.

— Смотри. Это снежок. Его можно кидать.

Она кинула снежок в забор. Снежок рассыпался белым облачком.

Блюмбик вытаращил глаза. Ему это понравилось. Очень понравилось. Он спрыгнул с Алисиной руки прямо в сугроб.

— Блюм, не надо! — крикнула Алиса. — Ты замёрзнешь!

Но Блюмбик уже утонул в снегу. Наружу торчала только его антенна, которая отчаянно звенела:

— Дзынь-дзынь-дзынь-блюм-блюм-блюм!

Алиса вытащила его за антенну. Блюмбик был весь белый — мятно-бирюзового не осталось ни капельки. Только глаза блестели из снежного комочка.

— Ты как снеговик, — сказала Алиса, стряхивая снег. — Маленький снеговик с антенной.

Блюмбик отряхнулся (снег полетел во все стороны) и снова полез в сугроб. На этот раз он решил не тонуть, а кататься. Он лёг на спину и начал махать лапками и ножками, оставляя в снегу отпечаток — будто кто-то прижал к земле маленькую мятно-бирюзовую звёздочку.

— Ты делаешь снежного ангела! — засмеялась Алиса. — Только ты сам как ангел. Маленький, круглый и с антенной.

Блюмбик был счастлив. Он катался по снегу, ловил ртом снежинки (и каждый раз удивлялся, что они не сладкие), пытался слепить снежок, но его лапки были слишком маленькими — снежок всё время рассыпался.

— Давай я помогу, — сказала Алиса.

Она слепила маленький снежок — размером с самого Блюмбика — и поставила его перед ним.

— Это твой друг, — сказала она. — Снежный Блюмбик.

Блюмбик посмотрел на снежного двойника. Потрогал его. Снежный был холодным и не двигался. Блюмбик огорчился. Он хотел, чтобы у него был настоящий друг из снега, который умеет разговаривать и есть варенье.

— Он растает, — сказала Алиса. — Но ничего страшного. Завтра выпадет новый снег, и мы слепим ещё одного.

Блюмбик кивнул. Он понял, что снег — это не навсегда. Снег приходит и уходит. Как дождь. Как звёздное пение. Как счастливые дни.

Но пока он есть — нужно радоваться.

Они играли в снегу целый час. Блюмбик прыгал с сугроба на сугроб, ловил снежинки антенной (антенна заледенела и стала похожа на маленькую сосульку), и даже попробовал скатиться с горки.

С горки он скатился на спине, врезался в Алисин сапог и остался лежать в снегу, глядя в небо.

— Блюм, — сказал он тихо. Это значило: «Спасибо. Это был лучший день».

Алиса взяла его на руки, стряхнула снег, спрятала в тёплый карман и пошла домой.

— Сегодня будем пить горячее молоко, — сказала она. — Согреваться.

— И печенье? — спросил Блюмбик глазами.

— И печенье, — улыбнулась Алиса.

Дома они сидели на ковре перед батареей, пили молоко и смотрели в окно. Снег всё падал и падал. Белые пушинки кружились в воздухе, как маленькие балерины.

— Знаешь, — сказала Алиса. — Говорят, если поймать снежинку на язык и загадать желание — оно сбудется.

Блюмбик высунул язык. Алиса открыла окно, и одна снежинка упала прямо ему на язык.

— Загадал? — спросила она.

Блюмбик закрыл глаза. Он загадал, чтобы завтра снова пошёл снег. И чтобы Алиса всегда была рядом. И чтобы варенье никогда не кончалось.

Потом он открыл глаза и улыбнулся.

— Блюм, — сказал он.

Это значило: «Самый лучший день в моей жизни».

А за окном падал снег. И мир был белым-белым, как лист бумаги, на котором вот-вот напишут новую историю.

Конец первой новой истории.

P.S. Блюмбик говорит, что его антенна до сих пор холодная. Но это ничего — завтра отогреется.