Найти в Дзене
МАСТЕР РЕЧИ

Почему мы говорим «Будь здоров!» после чихания? Корни традиции

Когда человек чихает, обычно тут же звучит знакомое всем пожелание: «Будь здоров!». Мы к этому привыкли и говорим фразу машинально. А почему мы так говорим? Казалось бы, за этой фразой скрывается банальная вежливость… но на деле здесь замешано много разных сфер: магия, суеверие и даже борьба с нечистой силой! Да-да! Ведь наши предки верили в потустороннее и старались максимально уберечь себя и близких людей. В славянской традиции «Будь здоров!» – это не просто пожелание, а настоящий оберег, призванный защитить человека от болезни в момент, когда его душа считалась наиболее уязвимой. Чихание – это как раз один из таких моментов. На Руси верили, что, когда человек чихает, его душа ненадолго покидает тело (а то и вовсе может не вернуться). Чтобы этого не случилось, людей благословляли и говорили: «Будь здоров!». Со временем короткая фраза «Будь здоров» стала частью этикета. Прошли столетия, мало кто вообще в курсе происхождения данного пожелания и забытого смысла. Теперь мы говорим так на
Оглавление
"Будь здоров!"
"Будь здоров!"

Когда человек чихает, обычно тут же звучит знакомое всем пожелание: «Будь здоров!». Мы к этому привыкли и говорим фразу машинально. А почему мы так говорим?

Казалось бы, за этой фразой скрывается банальная вежливость… но на деле здесь замешано много разных сфер: магия, суеверие и даже борьба с нечистой силой! Да-да! Ведь наши предки верили в потустороннее и старались максимально уберечь себя и близких людей.

В славянской традиции «Будь здоров!» – это не просто пожелание, а настоящий оберег, призванный защитить человека от болезни в момент, когда его душа считалась наиболее уязвимой. Чихание – это как раз один из таких моментов.

На Руси верили, что, когда человек чихает, его душа ненадолго покидает тело (а то и вовсе может не вернуться). Чтобы этого не случилось, людей благословляли и говорили: «Будь здоров!».

Со временем короткая фраза «Будь здоров» стала частью этикета.

Прошли столетия, мало кто вообще в курсе происхождения данного пожелания и забытого смысла. Теперь мы говорим так на автомате, просто оказывая знак внимания и следуя заложенной в нас традиции.

А что в таких случаях говорят в других странах?

  • Англия: «Благослови тебя Бог!».
  • Германия: «Здоровья!».
  • Турция: «Живи долго!»
  • Франция: «Пусть исполнятся твои желания!».

У каждого народа свои традиции, но почти все мы одинаково желаем здоровья и благословляем человека!

"Икота, перейди на Федота!"
"Икота, перейди на Федота!"

«Икота, икота, перейди на Федота!»

Почему мы говорим эту странную фразу, когда начинается икота?

Оказывается, это древний обряд изгнания злых духов.

Раньше люди верили, что икота – это проделки бесов, которые вселились в человека. Долгое икание когда-то вообще считалось признаком одержимости. Для обозначения таких людей даже существовали особые термины, их называли «кликушами» или «икотницами».

Чтобы избавиться от напасти, придумали заговор. Кстати, знаете, как он звучит полностью? Обычно мы говорим только часть. Вот полная версия:

«Икота, икота, перейди на Федота, с Федота на Якова, с Якова на всякого.
А со всякого, и с Федота, и с Якова уходи ты, икота, к себе на болота.
Поклонись ты тине в глубокой трясине».

Почему именно Федот и Яков? Чем они провинились? Версии на этот счет разные, но многие специалисты склоняются к обычному объяснению – просто эти имена были очень распространёнными на Руси. К тому же имя Федот в склонении (на Федота) прекрасно рифмовалось со словом «икота».