Русское или французское слово!? Кто прав? В современной лингвистике версия о происхождении слова «бистро» от русского «быстро», связанная с пребыванием русских казаков в Париже в 1814 году, не считается достоверной. Эта гипотеза популярна в массовой культуре и даже увековечена на мемориальной доске ресторана À la Mère Catherine в Париже, но подвергается критике по нескольким причинам. Первые письменные упоминания слова «bistro» во французском языке датируются 1880-ми годами (например, в произведении Пьера Декурселя «Les deux gosses», опубликованном в 1880 году). Это почти на 70 лет позже событий 1814 года. Трудно объяснить, почему слово могло не употребляться столь длительное время, а затем внезапно стать популярным. Нет никаких исторических источников, которые бы фиксировали использование этого слова в контексте русских казаков или их взаимодействия с французскими рестораторами в 1814 году. Более правдоподобные версии происхождения слова «бистро» связаны с французскими местными диалек