Аннотация
В статье анализируется достоверный хадис, приводимый в сборнике имама Муслима: «Мир этот — предмет наслаждения, а лучшее из наслаждений этого мира — праведная жена». Цель работы — не подвергнуть сомнению его достоверность, а рассмотреть заложенную в нём концепцию женской «праведности» (ас-салиха) как набора функций по отношению к мужу: визуальное удовольствие, послушание и охрана имущества. Историко-антропологический анализ показывает, что это определение, прогрессивное для патриархального общества VII века, закрепляет инструментальное восприятие женщины. Выводы демонстрируют, что данный хадис, будучи достоверным, отражает исторически обусловленные гендерные роли и не может служить универсальным эталоном для оценки достоинства женщины вне контекста классической патриархальной семьи.
Ключевые слова: хадисоведение, гендерные роли, праведная жена, имам Муслим, патриархат, критика источников, брак в исламе.
1. Введение: нормативное определение женщины
Очередной хадис из серии «достоинств женщин», который нам предстоит разобрать, гласит:
«Мир этот — предмет наслаждения, а лучшее из наслаждений этого мира — праведная жена» (имам Муслим).
Это изречение, в отличие от многих других, является достоверным (сахих) и включено в «Сахих» имама Муслима — один из двух самых авторитетных сборников в суннитском исламе. Его цитируют в проповедях, книгах о браке и семейной этике как высшую похвалу женщине. Однако при внимательном рассмотрении возникает вопрос: кого именно восхваляет этот хадис? Женщину как личность или её функции по отношению к мужчине?
В данной работе мы рассмотрим источниковедческую основу хадиса, его содержательное наполнение и антропологические импликации. Мы увидим, что даже самые авторитетные тексты несут отпечаток патриархатной культуры, в которой они были сформулированы, и требуют критического осмысления.
2. Теоретическая глава: источниковедческий анализ
2.1. Статус хадиса в исламской науке
Хадис передаётся от сподвижника Абдуллаха ибн Амра (да будет доволен Аллах ими обоими) и приводится в нескольких авторитетных источниках. Основные данные:
- Главный источник: «Сахих» Муслима, книга о кормлении (Китаб ар-Рада‘), глава «Лучшее из мирского — праведная жена», хадис № 1467.
- Другие источники: Имам Ахмад (Муснад), имам ан-Насаи (Сунан), Ибн Хиббан (Сахих).
- Цепочка передатчиков (иснад): Мухаммад ибн Абдуллах ибн Нумайр → Абдуллах ибн Язид → Хайва → Шурахбиль ибн Шарик → Абу Абдуррахман аль-Хубали → Абдуллах ибн Амр.
- Оценка достоверности: Единодушно признаётся достоверным (сахих). Исследователи классифицируют его как «отдельный хадис Муслима» (т.е. переданный только им, а не аль-Бухари).
2.2. Что означает «праведная жена» (аль-марату ас-салиха)?
Ключевое понятие — «праведная» (салиха). Однако в комментаторской традиции это понятие раскрывается не через абстрактные моральные качества, а через конкретные функции по отношению к мужу. В классических шархах (комментариях к хадису) «праведная жена» — это та, которая обладает тремя свойствами:
- Когда муж смотрит на неё, она радует его. Речь идёт о визуальном удовольствии и, вероятно, о внешней привлекательности.
- Когда он приказывает ей, она повинуется ему. Это прямое указание на иерархию и обязанность подчинения.
- Когда он отсутствует, она бережёт его права, оберегая своё целомудрие (его честь) и имущество. Это функция хранения — как собственной сексуальности, так и материальных ценностей мужа.
Таким образом, «праведность» жены в рамках этого хадиса — это не её внутреннее духовное состояние, а соответствие ролевым ожиданиям: быть эстетически приятной, послушной и надёжной хранительницей.
2.3. Сравнение с версией Ибн Маджаха
В сборнике Ибн Маджаха (хадис № 1855) приводится похожая, но не идентичная версия: «Мир этот — лишь блага (или: предмет наслаждения), и нет блага (или: предмета наслаждения) в этом мире лучше, чем праведная жена». Версия Муслима короче, но смысл тот же. Обе версии признаются достоверными.
3. Эмпирическая глава: содержательный анализ
3.1. Концепция «наслаждения» (мата‘)
Ключевое слово в хадисе — «мата‘» (متاع). Оно означает «предмет пользования», «благо», «наслаждение». Важно, что пророк характеризует весь мир (дунья) как «мата‘» — временное, преходящее удовольствие, не имеющее самоценности. В этом контексте «праведная жена» объявляется лучшим из этих временных удовольствий.
Парадокс: если весь мир — лишь преходящее наслаждение, не стоящее того, чтобы к нему стремиться, то и «праведная жена» как часть этого мира также не может быть самоценностью. Она — полезный, но всё же инструмент в руках мужчины для достижения его целей. Хадис не говорит: «Праведная жена — лучшая из женщин». Он говорит: «Праведная жена — лучшее из того, что можно получить в пользование».
3.2. Функциональная триада: удовольствие, послушание, хранение
Перечисленные в комментариях три качества (радует взор, повинуется, хранит в отсутствие мужа) рисуют портрет жены как объекта мужского пользования:
- Удовольствие: Жена ценна тем, что доставляет мужу эстетическое наслаждение. Её собственная внешность, её тело — это ресурс для мужа. Это перекликается с другими хадисами, где мужчине запрещено бить жену по лицу (лицо ценно), но разрешено бить её в других местах.
- Послушание: Жена обязана подчиняться приказам мужа. Это прямое указание на иерархию «муж — начальник, жена — подчинённая». Современная этика, основанная на партнёрстве и взаимном уважении, здесь отсутствует.
- Хранение: Жена обязана хранить честь мужа (т.е. свою сексуальность) и его имущество. Её тело и её поведение — это не её личное дело, а «честь мужа», которую она должна оберегать. Она — хранительница того, что принадлежит мужчине.
3.3. Отсутствие реципрокности
Как и в других хадисах, проанализированных ранее, здесь полностью отсутствует взаимность. Не говорится, каким должен быть муж по отношению к «праведной жене». Не говорится о том, что жена должна радоваться, глядя на мужа, или что муж должен повиноваться её приказам, или что он должен хранить её честь и имущество в её отсутствие. Это одностороннее определение, закрепляющее патриархатную структуру власти.
3.4. Контекст: что остаётся за кадром
В апологетических подборках часто не упоминается, что тот же самый пророк, согласно другим преданиям, предупреждал: «Большинство обитателей ада — женщины» (аль-Бухари). В этом контексте «праведная жена» как «лучшее наслаждение» выступает исключением, подтверждающим правило: женщина по умолчанию — источник искушения и потенциальная обитательница ада. Только та, которая полностью соответствует функциональным требованиям (радует, повинуется, хранит), заслуживает похвалы.
4. Обсуждение результатов: антропология функциональной ценности
4.1. Прогрессивность для VII века, но не для XXI
Несомненно, в контексте доисламской Аравии, где женщины были бесправны (их могли наследовать как имущество, закапывать живьём), этот хадис был прогрессивным. Он утверждал, что женщина (хотя и как «предмет пользования») может быть лучшим из того, что есть в мире. Он побуждал мужчин ценить хороших жён.
Однако то, что было прогрессивным 1400 лет назад, не является окончательной нормой сегодня. Общество изменилось. Представления о браке, равенстве, личных правах эволюционировали. Сохранять определение «праведной жены» как послушной, радующей взор хранительницы имущества — значит консервировать архаичные социальные отношения.
4.2. Сравнение с другими традициями
Подобная функциональная трактовка женщины характерна не только для ислама. В доиндустриальных обществах по всему миру женщина воспринималась как «помощница мужа», «хранительница очага». В христианской традиции апостол Павел писал: «Жёны, повинуйтесь своим мужьям, как Господу» (Послание к Ефесянам 5:22). Однако в этих традициях также были тексты, подчёркивающие взаимность («Мужья, любите своих жён, как Христос возлюбил Церковь»). В исламском каноне акцент на взаимности выражен слабее, что делает функциональное определение «праведной жены» более односторонним.
4.3. Современные реформистские интерпретации
Современные мусульманские феминистки (Асма Барлас, Амина Вадуд, Фатима Мернисси) предлагают переосмыслить подобные хадисы. Они утверждают, что:
- Концепция «мата‘» (наслаждение) не должна пониматься как «предмет пользования», а как «благо», «дар».
- Описание качеств «праведной жены» — это не нормативное предписание для всех времён, а описание идеальных отношений в конкретном историческом контексте, которые сегодня требуют пересмотра.
- Хадисы о послушании жены должны уравновешиваться хадисами о взаимной любви и милосердии (мавадда ва рахма), которые также присутствуют в Коране.
Однако ортодоксальная традиция отвергает эти интерпретации, настаивая на буквальном прочтении.
4.4. Язык и власть
С лингвистической точки зрения, хадис закрепляет определённую структуру власти. Мужчина — субъект, который «получает в пользование», женщина — объект, который «дается в пользование». Даже будучи «лучшим», она остаётся объектом. Язык не просто описывает реальность — он её конструирует. Хадис конструирует реальность, в которой мужчина активен, а женщина пассивна; мужчина — потребитель, женщина — потребляемое благо.
5. Заключение и выводы
- Рассматриваемый хадис является достоверным (сахих) и включён в авторитетный сборник имама Муслима (№ 1467). Это отличает его от многих слабых и вымышленных нарративов о женщинах.
- Ключевое понятие «праведная жена» (аль-марату ас-салиха) в классической комментаторской традиции раскрывается через три функции: радует взор мужа, повинуется его приказам, хранит его честь и имущество в его отсутствие.
- Хадис определяет ценность женщины через её полезность для мужчины. Женщина выступает объектом («предмет наслаждения»), а не самостоятельным субъектом. Её «праведность» — это соответствие ролевым ожиданиям, а не внутреннее духовное состояние.
- Концепция «наслаждения» (мата‘) снижает женщину до уровня временного мирского блага. Даже будучи «лучшим» из таких благ, она не обретает самоценности.
- Отсутствие реципрокности делает это определение односторонним и иерархичным. Хадис не говорит о том, каким должен быть муж по отношению к «праведной жене», закрепляя патриархатную структуру власти.
- Достоверность хадиса не означает его универсальной применимости в неизменном виде. Норма, прогрессивная для патриархального общества VII века, требует критического переосмысления в контексте современных представлений о гендерном равенстве и партнёрском браке.
Литература
- Коран. Перевод и комментарии (сура 4:34).
- Муслим, ибн аль-Хаджжадж. Сахих. – Книга о кормлении (Китаб ар-Рада‘), глава «Лучшее из мирского — праведная жена», хадис № 1467.
- Ибн Маджах. Сунан. – Хадис № 1855.
- ан-Насаи. Сунан. – Хадис № 3232.
- Ибн Хиббан. Сахих. – Хадис № 4482.
- Имам Ахмад. Муснад. – Хадис № 9791.
- аль-Бухари, Мухаммад. Сахих. – Хадис о большинстве обитателей ада.
- Ахмед, Лейла. (1992). Женщины и гендер в исламе: исторические корни современной дискуссии. – Yale University Press.
- Барлас, Асма. (2002). Верующие женщины в исламе: перечитывание патриархатных интерпретаций. – University of Texas Press.
- Вадуд, Амина. (1999). Коран и женщина: перечитывание священного текста с женской точки зрения. – Oxford University Press.
- Encyclopedia of Translated Prophetic Hadiths. Hadith 5794