Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

89 лет со дня рождения Беллы Ахмадулиной: подборка ярких мыслей из интервью и эссе

10 апреля 1937 года родилась Белла Ахмадулина.
Сегодня почитаем цитаты из её эссе и интервью — то, что она говорила и писала о себе, о жизни и о литературе. «Мой отец татарин, а мать русская, хотя у нее итальянские корни, но они уже давным-давно обрусели. Татарская кровь, безусловно, во мне присутствует. Но случилось так, что мой отец рано уехал из Казани в Москву и больше в Татарии никогда не был. Я родилась в Москве, выросла здесь под чутким присмотром русской бабушки, поэтому с моей стороны было бы уловкой говорить, что я абсолютная татарка <...> А имя у меня вообще из рук вон. Если бы меня назвали, например, Фарида — это было бы объяснимо. Но я Белла, а по паспорту вообще Изабелла. Моя мама увлекалась Испанией и испанской культурой». Из интервью «Российской газете» 2005 г. «Вероятно, у каждого человека есть на земле тайное и любимое пространство, которое он редко навещает, но помнит всегда и часто видит во сне. Человек живет дома, на родине, там, где ему следует жить; занимается с

10 апреля 1937 года родилась Белла Ахмадулина.
Сегодня почитаем цитаты из её эссе и интервью — то, что она говорила и писала о себе, о жизни и о литературе.

Стихотворения Беллы Ахмадулиной. Сборники. Из фотоплёнки автора блога
Стихотворения Беллы Ахмадулиной. Сборники. Из фотоплёнки автора блога

«Мой отец татарин, а мать русская, хотя у нее итальянские корни, но они уже давным-давно обрусели. Татарская кровь, безусловно, во мне присутствует. Но случилось так, что мой отец рано уехал из Казани в Москву и больше в Татарии никогда не был. Я родилась в Москве, выросла здесь под чутким присмотром русской бабушки, поэтому с моей стороны было бы уловкой говорить, что я абсолютная татарка <...> А имя у меня вообще из рук вон. Если бы меня назвали, например, Фарида — это было бы объяснимо. Но я Белла, а по паспорту вообще Изабелла. Моя мама увлекалась Испанией и испанской культурой».

Из интервью «Российской газете» 2005 г.

«Вероятно, у каждого человека есть на земле тайное и любимое пространство, которое он редко навещает, но помнит всегда и часто видит во сне. Человек живет дома, на родине, там, где ему следует жить; занимается своим делом, устает, и ночью, перед тем как заснуть, улыбается в темноте и думает: “Сейчас это невозможно, но когда-нибудь я снова поеду туда…” Так думаю я о Грузии, и по ночам мне снится грузинская речь».

Из эссе «Воспоминания о Грузии» 1964 г.

«Алиса опять и всегда в Стране чудес, как в моем и в вашем детстве. “Алиса в Стране чудес” — вот еще один подарок — пластинка, выпущенная к Новому году фирмой “Мелодия”, пришла ко мне новым волшебством. И как бы обновив в себе мое давнее детство, я снова предаюсь обаянию старой сказки, и помог мне в этом автор слов и мелодии песен к ней В.Высоцкий. Я клоню к тому, что Новый год — это наиболее удобная пора для людей делать друг другу подарки, любоваться друг другом и желать счастья».

Из эссе «Однажды в декабре» 1976 г.

«Мне нравится быть женой художника Мессерера: муж непривередлив, а я своенравна, беспомощна в быту, и, кроме душевной опоры, ничем другим быть не могу... Счастлива, что моя судьба перекрестилась именно с ним. Мужчина должен быть старше, даже если он моложе, и жалеть женщину, как будто она еще и его дитя. Вот Боря со мной и возится…»

Из интервью 2009 г.

«Знаете, есть такая многотомная энциклопедия русской жизни, которая выходила когда-то давно из года в год. И я больше всего люблю читать тот том, где подробно описывалась жизнь пятого года девятнадцатого века. Почему приятно читать именно том? А потому что там описывались балы, дуэли, охоты, похороны, свадьбы, награждения, возвышения в чинах, изгнания с высоких постов <...> А в это время по дому бегает маленький кудрявый толстый мальчик. И я наслаждаюсь… Ведь там еще никто ничего не знает!»

Из интервью 2008 г.

«Самое страшное, что они сделали, — это когда набросились на язык и отменили “ять”. Без которой нельзя жить. Я пишу с “ятью”. Потому что иначе нельзя. Свет, свеча, век, вера — все это пишется не через “е”, а через “ять”. Так правильно. Так грамотно. Так писала Марина Ивановна. И “ять”, и “ер”. Без них очень плохо. Потому что Маяковский пишет, смеясь над Лермонтовым: “С винцом в груди”. А ведь Лермонтов, когда написал “С свинцом в груди лежал недвижим я”, после “с” ставил “ер”. Потому что Лермонтов слышит букву… Вообще я уверена, что пишущие слышат буквы. И вот эти все потери, конечно, сделали свое дело».

Из интервью 2008 г.

«Среди неисчислимых любителей поэзии есть — пусть немного, пусть сколько-то — тех, кого я имею дерзость и нежность назвать моими читателями. Это значит лишь, что я разделяю с кем-то особенную страсть к родимой речи <...> и что кто-то одобряет способ труда и жизни, которым я намеревалась этому послужить и не имела другой корысти. Способов столько, сколько поэтов, и покуда я не преуспела в том, чтобы мой показался мне совершенным. Но я знаю, что тот читатель, о котором я говорю, полагает, как и я, что слово равно поступку, и сознает его нравственное значение».

Из эссе «Слово, равное поступку» 1975 г.


P.S. Этот же пост будет опубликован в моём втором тг-канале
там, где бродит жираф — в пространстве, где мы каждый месяц погружаемся в лирику одного из поэтов. С середины марта по середину апреля знакомимся с творчеством Беллы Ахмадулиной. Приглашаю присоединиться, чтобы читать лирику вместе.

Другие посты в формате подборок: