Часто замечали, что книжный герой в экранизации и на страницах отличается? Изменения могут варьироваться от невинной смены цвета волос, роста или веса вплоть до совсем вопиющих случаев.
Зачастую на роль откровенно страшных персонажей выбирают не просто симпатичных актеров, а настоящих секс-символов своей эпохи. Причина таких изменений ясна и понятна: обывателей нужно завлечь в кинотеатры, а что справляется с этим лучше симпатичной мордашки на постере?
Это явление встречается настолько часто, что у него даже есть свое название, «адаптационная привлекательность».
Сегодня мы с вами вспомним некоторые случаи адаптационной привлекательности в поп-культуре.
Зайдя в интернет в преддверии выхода сериала о Гарри Поттере, новой киноадаптации книг Роулинг от HBO, можно просто утонуть в море критики актёрского состава сериала. Конечно же без внимания не осталась юная актриса, исполняющая роль Гермионы Грейнджер. Конечно же, критики яро заявляют об идеальной Гермионе прошлого, Эмме Уотсон, превзойти которую не может ни одна актриса. Каст фильмов десятых годов бесспорно легендарен, однако стоит отметить, что Эмма Уотсон в роли Гермионы является одним из самых известных случаев адаптационной привлекательности.
Вспомним описание Гермионы в книге «Гарри Поттер и философский камень»: «девочка с густыми каштановыми волосами…
Её передние зубы были чуть длиннее, чем надо». На протяжении первых лет обучения в Хогвартсе девочку переодически травят за её внешность (пусть эта линия и третьестепенна). Даже сама Джоан Роулинг в итервью утверждала, что в своей голове всегда будет считать Гермиону «гадким утёнком». В четвертой книге цикла на Святочном балу Гарри с удивлением замечает, что Гермиона красива. Мальчик сначала даже не узнаёт в волшебнице в голубой мантии свою школьную подругу. Гермиона в этой главе становится «Золушкой», а читатель видит её с совсем другой стороны. По словам Роулинг, она написала сильную героиню, для которой на первом месте всегда были знания, друзья и приключения, но кторая в момент своего взросления решает стать «более гламурной» и принимат своё женское начало. Однако в фильме эта трансформация практически не заметна, Гермиона из просто красивой девочки становится красивой девочкой в красивом платье.
Многие скажут, что случай Гермионы не такой критичный, потому что центральной темой «Гарри Поттера» является далеко не принятие своей внешности. Справедлив этот аргумент или нет – каждый решит сам для себя.
Для следующей героини, которую мы вспомним, адаптационная привлекательность стала гораздо более губительна. Кэрри Уайтт, героиня одноименного романа Стивена Кинга, описана на страницах произведения как полная, неухоженная и покрытая акне девушка из крайне религиозной семьи.
Центральной темой романа является буллинг в школе, поэтому контраст между обидчиками Кэрри и самой девушкой описан достаточно подробно. Автор настаивает, что Кэрри была не просто неуверенна в себе, но и откровенно непривлекательной. Кинг подчеркивает, героиню дразнили не только из-за странности, основной причиной стала внешность, которую девушка изменить не могла.
В экранизациях романа образ смягчили, всех актрис, игравших Кэрри, язык не повернется назвать некрасивыми. В экранизации 1976 года главную роль испортила Сиси Спайсек, которая пусть и не похожа на героиню внешне, но старалась добиться этого другими способами: она мазала волосы вазелином и не чистила зубы, чтобы казаться неряшливой. Конечно, такого эффекта как в книге это не производит, однако актриса всё равно смотрится органично.
Чего нельзя сказать про Хлою Грейс Морец, которая сыграла Кэрри в экранизации 2013 года. Буллинг в этом фильме не вызывает ничего кроме недоумения, зритель, не знакомый с оригиналом, не понимает, за что эту вполне адекватную и симпатичную девушку могут травить.
Кинг создал истории. о том, как ненавидят некрасивых. В фильмах же эту социальную остроту притупили, поэтому зритель понимает жестокость одноклассников иначе. Это превращает историю из «мести дурнушки» в историю о том, что жертвой может стать каждый.
Какой вывод можно сделать из описанных выше случаев? Адаптационная привлекательность губительна в первую очередь искажением авторской идеи. Она меняет, если не аннулирует основной конфликт произведения. Как этого избежать? Ответ, наверное, очевиден, следует либо искать подходящую актрису на роль, либо же менять сюжет под видение режиссёра и внешний вид актрисы, но при этом не позиционировать фильм как постраничную экранизацию произведения.
А что думаете по этому поводу вы? Делитесь в комментариях!
Автор: Мария Волкова